Vater enterbte ihn fast wegen seiner Vorliebe für Sklavinnen. | Open Subtitles | أبوه كاد أن يحرمه من الميراث بسبب البنات العبيد |
Als er starb, wurden all seine Sklavinnen gefragt, wer mit ihm sterben möchte. | Open Subtitles | عندما مات، جميع النساء العبيد كانوا يطلبون الموت معه. |
- Das geht nicht. - Versage ich, sind wir beide Sklavinnen. | Open Subtitles | لو فشلت نحن في نهاية المطاف على حد سواء عبيد له |
Muss etwas mit einer von Baals Sklavinnen zu tun haben. | Open Subtitles | الامر له علاقة بأحد عبيد بال |
Wir sind alle als Sklavinnen hergekommen. | Open Subtitles | جميعنا جئنا جواري إلى هنا |
Sie werden alle meine Sklavinnen. | Open Subtitles | سيكونون جميعاً جواري لي |
So weit ich weiß, geht das in deinem Haus am besten. Marcus, ich habe kürzlich ganz entzückende neue Sklavinnen erstanden. | Open Subtitles | و كما أتذكر ،أن بيتك أفضل مكان لى - لقد إشتريت بعض العبيد فى غاية الرقة - |
Warum engagierst du mich überhaupt zum Beifallklatschen, wenn du schon einer von deinen Sklavinnen eine Jubelstory über deine neue Kollektion in die Feder diktierst? | Open Subtitles | لم كان عليكِ حتى ان تتفقي معي حتى تجعليني أدعي التصفيق من أجلك ان كان لديكِ بعض العبيد هنا بالفعل ليكتبوا قصص مزيفة عن روعة خط تصميماتك الجديد |
"begann eine der Sklavinnen zu tanzen, | Open Subtitles | "بدأت واحدة من العبيد الإناث في الرقص، |
Deine Sklavinnen. | Open Subtitles | إنهم بمثابة عبيد لك |
Diese Frauen sind jetzt Sklavinnen. | Open Subtitles | هنّ عبيد |
Sie ist eine der Sklavinnen des Jarls. | Open Subtitles | أنها تكون أحدي عبيد (إيرل). |
Ein paar Sklavinnen? | Open Subtitles | بنات جواري |