"Angesichts des Todes schlug der Skorpion-König dem Gott Anubis einen Pakt vor: | Open Subtitles | على مشارف الموت عقد الملك العقرب اتفاقا مع إله الظلمات أنوبيس... |
Sobald ich den Armreif angezogen habe, habe ich 7 Tage, bis der Skorpion-König erwacht. | Open Subtitles | من الدقيقة التي وضعت السوار فيها سبعة أيام عندي قبل أن يستيقظ الملك العقرب هل سمعت أيضا بأنّك إذا لم تدخل الهرم |
Wenn er es nach Ahm Shere schafft, kann ihn der Skorpion-König nicht aufhalten. | Open Subtitles | في الوقت الذي يصل أمشير حتى الملك العقرب لن يكون قادر على إيقافه |
Imhotep wird den Skorpion-König töten und das Kommando übernehmen. | Open Subtitles | اللورد أمحوتب سيقتل قريبا الملك العقرب ويستلم القيادة |
"Vor 5000 Jahren führte ein tapferer Krieger namens Skorpion-König eine Armee in einem Feldzug an, um die Welt zu erobern." | Open Subtitles | كان يوجد محارب عنيف معروف بالملك العقرب... قاد جيشا عظيما على حملة... لفتح العالم المعروف |
"Nach einer 7-jährigen Schlacht wurden der Skorpion-König und seine Armee besiegt." | Open Subtitles | بعد الحملة الوحشية التي دامت سبع سنوات طويلة هزم الملك العقرب وجيشه... |
"Ferner unterstellte Anubis dem Skorpion-König seine Armee." | Open Subtitles | أعطى أنوبيس الملك العقرب قيادة جيشه |
"Doch als sie ihre Aufgabe erfüllt hatten, zwang Anubis den Skorpion-König, ihm für ewig zu dienen." | Open Subtitles | وعندما انتهت مهمته أجبر أنوبيس الملك العقرب... على خدمته إلى الأبد. |
Das heißt: "Da entlang geht's zum Skorpion-König." | Open Subtitles | "كاشيش أوسريان ناي. " أساسا "هذا الطريق إلى الملك العقرب." |
Wer den Skorpion-König töten kann, kann mit seiner Armee die Menschen vernichten und die Welt beherrschen. | Open Subtitles | آه، القدماء "يبيد العالم" ذريعة الذي يستطيع قتل الملك العقرب... يستطيع إرسال جيشه ليعود إلى عالم الجحيم... |