| Die Straßen von Turin waren gepflastert mit roten Postern, auf denen der Slogan der Olympischen Spiele stand. | TED | شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد |
| Als die westlichen Medien die Frauen befragten, hörten sie oft einen Slogan im Stile des westlichen Feminismus: „Dieses Gesetz macht Frauen zum Eigentum der Männer“. | News-Commentary | كانت العبارات التي نقلتها وسائل الإعلام عن هؤلاء النسوة أقرب إلى شعارات الحركة النسائية في الغرب: "إن هذه القوانين من شأنها أن تجعل من النساء نوعاً من الممتلكات". وفي الغرب كان المقابل لمفهوم امتلاك المرأة نوعاً من المطالبة التي تتسم بدرجة عالية من الفردية بالاستقلال الشخصي ـ أو اتخاذ القرار بناءً على رغبات المرأة ذاتها، وليس باعتبارها زوجة، أو أماً، أو عضواً في المجتمع، أو عابدة. |
| Der grottigste Slogan überhaupt, Baby. | Open Subtitles | -أسوأُ شعارٍ على الإطلاق يا عزيزتي . -صحيح، إنّه مريع . |
| Sehen sie ich versuche, ein Slogan herauszufinden. Sie wissen schon, was cooles zu sagen, wann es vorbei ist, | Open Subtitles | ، كما ترى، أُحاول أن تكون لي عبارتي ...الخاصة، أعني أقولها حينما ينتهي الأمر |
| In Frankreich würde ich mit dem Slogan die Wahl gewinnen. | Open Subtitles | لو أني أستخدمت هذا الشعار في أنتخابات فرنسا لأنتصرت |
| Oh das klingt nach einem viel besseren Wahlkampf Slogan... als "keine Ausreden mehr". | Open Subtitles | هذا يبدو أفضل كثيراً كشعار حملة عسكرية من "لا مزيد من الأعذار". |
| - Genau . - Hör mal meinen Slogan . | Open Subtitles | ـ آجل, أنت محق ـ لقد عملت شعاراً |
| Nun, das ist nicht der Slogan, für den wir uns schliesslich entschieden. | Open Subtitles | فى النهاية ليس هذا ما نصبوه |
| Ich brauche einen guten Slogan, und weil Sie so inspirierend sind, dachte ich, Sie können mir wohl helfen... | Open Subtitles | أحتاج شعار جيد أعتقد أنك قد تلهمنى إياه أعتقد أنك قادر على مساعدتى |
| Wir sind zu einer Nation von Slogan zitierenden, Galle speienden Volksverhetzern geworden. | Open Subtitles | اصبح شعار دولتنا هو التحريض على العنصرية والكراهية |
| Ist das nicht der UPS Slogan? In Ordnung. | Open Subtitles | أليس هذا شعار الشركة المتحدة لخدمات الطرود؟ |
| - Mir geht's gut Kommt schon. Der grottigste Slogan überhaupt. | Open Subtitles | -هيّا، أسوأ شعارٍ على الإطلاق؟ |
| - Der grottigste Slogan überhaupt. | Open Subtitles | -أسوأ شعارٍ على الإطلاق . |
| "Interessiert mich 'nen Scheiß" ist mein neuer Slogan! | Open Subtitles | "أنا لا أكترثُ لشيء" هذهِ عبارتي الجديدة! |
| Das ist mein Slogan, erinnerst du dich? | Open Subtitles | هذه عبارتي الخاصة, أتتذكر؟ |
| Glaube, denn Gottes Liebe ist nicht irgendein Slogan. | Open Subtitles | حسنا، يعتقد، لأن الله الحبّ ليس فقط بعض الشعار. |
| Hey, du musst mir versprechen, dass du das nicht als Slogan benutzen wirst. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني الآن أنك لن تستخدم هذا كشعار دعائي. |
| Die Stadt könnte einen besseren Slogan vertragen. | Open Subtitles | يمكن للمدينة أن تستخدم شعاراً أفضل. |
| Nun, das ist nicht der Slogan, für den wir uns schließlich entschieden. | Open Subtitles | فى النهاية ليس هذا ما نصبوه |
| Als wir den Slogan kreierten: "Wir sind das Volk" schlug ich vor: | Open Subtitles | عند اختيارنا لشعار نحن الشعب... |
| Dieser Slogan kommt mir irgendwie bekannt vor. - Schnitt! | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك شعارا أخر - إقطع - |