ويكيبيديا

    "so bald wie möglich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقرب وقت ممكن
        
    • بأسرع ما يمكن
        
    • في أسرع وقت ممكن
        
    • بأسرع وقت ممكن
        
    • بأسرع مايمكن
        
    • في أقرب فرصة
        
    • بأسرع ما يمكنني
        
    • بأقصى سرعة
        
    • في أقرب وقت
        
    • في اسرع وقت ممكن
        
    • بأسرع ما يمكنكِ
        
    • بأقرب وقت ممكن
        
    • فى أسرع وقت
        
    • فى أقرب وقت
        
    • بأسرع ما يمكنك
        
    Der Rat ersucht den Generalsekretär, über diese Angelegenheit so bald wie möglich Bericht zu erstatten. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن عملياً.
    In der Zwischenzeit wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben so bald wie möglich an die Mitglieder des hochgeschätzten Sicherheitsrats verteilen könnten. UN وريثما يتم ذلك، أرجوكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلسكم الموقر في أقرب وقت ممكن.
    Er sieht mit Interesse den Empfehlungen entgegen, die ihm der Generalsekretär nach entsprechenden Konsultationen mit den betroffenen Regierungen so bald wie möglich vorlegen soll. UN ويتطلع إلى أن يتلقى في أقرب وقت ممكن توصيات الأمين العام، بعد إجراء المشاورات اللازمة مع الحكومات المعنية.
    Er bekundet seine Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Burundi und ihre von Südafrika, Äthiopien und Mosambik gestellten Kontingente und fordert die Geber auf, ihr so bald wie möglich finanzielle, materielle und logistische Unterstützung zu gewähren. UN ويدعو الجهات المانحة إلى تزويدها بالدعم المالي والمادي والسوقي بأسرع ما يمكن.
    Die Regierung Iraks ersucht den Sicherheitsrat, dieses Schreiben der Resolution über Irak, die derzeit ausgearbeitet wird, als Anlage beizufügen, und wäre dem Präsidenten des Sicherheitsrats dankbar, wenn er es den Mitgliedern des Sicherheitsrats so bald wie möglich zuleiten würde. UN إن حكومة العراق تطالب أن يقوم مجلس الأمن بضم هذه الرسالة كملحق للقرار الذي يجري الإعداد له حاليا بشأن العراق، وستكون ممتنة إذا ما قام رئيس المجلس بتعميمها على أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن.
    In dieser Hinsicht ersucht er den Generalsekretär, den Rat so bald wie möglich über die Ergebnisse seiner Untersuchung des Vorfalls zu unterrichten. UN وفي هذا الصدد، يطلب إلى الأمين العام إبلاغ المجلس في أقرب وقت ممكن بنتائج تحقيقاته في الحادث.
    Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass das Problem der Flüchtlinge und Vertriebenen in der Subregion dringend gelöst werden muss, indem so bald wie möglich die freiwillige Rückkehr unter annehmbaren Sicherheitsbedingungen zugelassen wird. UN “ويؤكد مجلس الأمن أيضا الحاجة الملحة إلى إيجاد حل لمشكلة اللاجئين والمشردين في المنطقة دون الإقليمية بما يسمح بعودتهم المنظمة في أقرب وقت ممكن في ظل ظروف أمنية مقبولة.
    Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht. UN 31 - تتاح في أقرب وقت ممكن قائمة المشاركين في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية تُبلغ إلى الأعضاء في أقرب وقت ممكن.
    Die vorläufige Tagesordnung und die Ergänzungsliste werden der Generalversammlung zusammen mit dem diesbezüglichen Bericht des Präsidialausschusses so bald wie möglich nach Beginn jeder Tagung zur Genehmigung vorgelegt. UN في كل دورة، يُعرض جدول الأعمال المؤقت والقائمة التكميلية مع تقرير المكتب عنهما على الجمعية العامة، للموافقة، وذلك في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الدورة.
    Der Sicherheitsrat bittet die Internationale Arbeitsgruppe, ihm so bald wie möglich über ihre Einschätzung der Umsetzung des Etappenplans Bericht zu erstatten. UN ”ويدعو مجلس الأمن الفريق العامل الدولي إلى موافاته في أقرب وقت ممكن بتقرير عن تقييمه لتنفيذ خريطة الطريق.
    Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Wahlkommission ihre Aufgaben so bald wie möglich wirksam wahrnehmen kann. UN ويحث الأطراف الإيفوارية على كفالة قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بعملها بصورة فعالة في أقرب وقت ممكن.
    Aber ich beabsichtige das so bald wie möglich auf ein Jahr pro Jahr zu erhöhen. TED ولكنّني أنوي زيادتها إلى سنة في كل سنة بأسرع ما يمكن
    Wir werden so bald wie möglich die Hilfsbeamten einstellen. Open Subtitles نحن سَنَضِعُ على نوّاب صيفي إضافيينِ بأسرع ما يمكن.
    Gib mir die Adresse. Ich komme so bald wie möglich. Open Subtitles أعطيني العنوان سأصل إلى هناك بأسرع ما يمكن
    Er begrüßt außerdem die Anstrengungen von Herrn Antonio Monteiro und legt dem Generalsekretär nahe, so bald wie möglich einen neuen Hohen Beauftragten für die Wahlen zu ernennen. UN ويرحب أيضا بجهود السيد أنطونيو مونتيرو ويحث الأمين العام على تعيين ممثل سام جديد للانتخابات في أسرع وقت ممكن.
    Ich für mein Teil war entschlossen, so bald wie möglich zu fliehen. Open Subtitles بالنسبة لي، قررت الهرب في أسرع وقت ممكن.
    Todd, halte das sexuelle Belästigungs Seminar so bald wie möglich, okay? Du wärst erstaunt wieviele leichtfertige Klagen wir bekommen. Open Subtitles تود أعطهم محاضرة التحرش في أسرع وقت ممكن , حسناً ؟ سوف تندهش من عدد القضايا التافه التي تأتي
    Er sollte so bald wie möglich rüber in die Pension. Open Subtitles ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن
    Du musst so bald wie möglich unseren jungen Dieb identifizieren. Open Subtitles عليك أن تعرف هويّة مجرمنا الصغير بأسرع مايمكن
    Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann. UN ويتطلع إلى جلسة الإحاطة المقبلة لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وإلى تمكنه من زيارة دارفور في أقرب فرصة ممكنة.
    - Du kannst den bequemen Sessel haben. - Ich bin so bald wie möglich zurück. Open Subtitles يمكنك أن تأخذي المقعد المريح سعود بأسرع ما يمكنني
    Ihr müsst so bald wie möglich weg. Es bleibt nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles يجب أن تذهبا بأقصى سرعة الوقت يمرّ بسرعة
    Aber er muss wissen, dass wenn Emily nicht so bald wie möglich gefunden wird, hat er eine Suche nach einem vermissten Kind vor sich. Open Subtitles ولكن عليه أن يعرف إذا لم يتم العثور إميلي في اسرع وقت ممكن ، سيكون على قوائم تنبيه اختطاف الأطفال
    Du musst so bald wie möglich verschwinden. Open Subtitles عليكِ أن تغادري بأسرع ما يمكنكِ
    Hier ist der Test. Machen Sie ihn so bald wie möglich. Open Subtitles هذا الاختبار الذى كنت احدثك عنه اريدك ان تقومى به بأقرب وقت ممكن
    - Ja. Der Flur muss so bald wie möglich leergeräumt werden. Open Subtitles لابد أن نخلى القاعة الخارجية فى أسرع وقت ممكن
    Bitte lassen Sie sie so bald wie möglich genehmigen. Open Subtitles أرجو مراعاة أن يتم الموافقة عليها فى أقرب وقت
    Und wenn Sie es getan haben, bitte ich Sie, sich so bald wie möglich bei mir zu melden. Open Subtitles و عندما تصلى الى هذا الحد.. فسوف أرجوك أن تتصلى بى بأسرع ما يمكنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد