Schau dir die beiden an, die vorgeben, getrennt zu sein, während sie so deutlich ein Paar sind. | Open Subtitles | انظر لهذين، يتظاهران بكونهما مفترقين بينما هما بوضوح تام زوج. |
Ich sah sie so deutlich, wie ich dich jetzt sehe. | Open Subtitles | رأيتها بوضوح تام كما أراك الآن |
Im Bad sehe ich sie so deutlich. | Open Subtitles | تخطر لي بوضوح تام إلى حوض الاستحمام |
so deutlich wie gestern, als wäre es gerade erst passiert. | TED | واضح لو كان بالأمس كأنه حدث بالوقت الحاضر. |
Für dieses Mädchen aber ist der Unterschied nicht so deutlich und die menschliche Welt interessiert sie nicht so sehr, wie wir es gerne hätten. | TED | لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها. |
Video: Dieses Symbol ist nicht so deutlich wie die anderen, aber man sieht, wie Pabanisha versucht, eine geschwungene Linie zu malen und einige gerade Linien. | TED | فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة. |
Diese furchtbare Ungerechtigkeit war auf einmal so deutlich! Gott sei Dank sterben Männer früher als wir. | Open Subtitles | الظلم بدا واضح جدا أشكر الله أن الرجال يموتون أصغر منّا |
Nichts ist so deutlich, dass ich darauf antworten könnte. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج , لكن لاشيء واضح كفاية أستجيب إليه |
Hören Sie, formulieren Sie es so deutlich wie das Weltuntergangsszenario, das ich gerade beschrieben habe, aber dann drehen Sie es um und geben ihm ein freundliches Gesicht. | Open Subtitles | أنظر، إجعل الأمر واضح كوضوح سيناريو العالم الذي وصفته لك للتو، لكن من بعد هذا اقلب الأمر و اصنع منه وجه مبتسم |
Heutzutage ist die Ausbeutung der Fischgründe im Ozean so deutlich, es beeinflusst tatsächlich die Möglichkeit der Armen, der traditionellen Fischer, und derjenigen, die für ihr eigenes Auskommen und für die Ernährung ihrer Familien fischen. | TED | اليوم.نضوب الثروة السمكية في المحيط واضح للعيان والذي يؤثر بشدة على قابلية الفقراء, من ممتهني حرفة الصيد والئك الذين يصيدون من اجل العيش, لاطعام عوائلهم. |
Aber ich glaube, wir sind wesentlich näher an einem Fehler, wenn wir uns auf die Seite stellen, die Situation nicht deutlich genug zu verstehen, als wir es sind, wenn wir sie so deutlich verstehen wollen, dass wir einfach nciht, ihr wisst schon, das Militär rufen umd die Terroristen zu töten. | TED | ولكن أعتقد أننا أقرب كثيرا إلى نلزم جانب عدم فهم . الوضع بشكل واضح بما فيه الكفاية على أن أن نفهمه بشكل واضح لدرجة تمنعنا من اخراج الجيش لقتل الارهابيين |