ويكيبيديا

    "so ein gefühl" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شعور
        
    • إحساس
        
    • احساس
        
    • ذلك الشعور
        
    • لدي هذا الشعور
        
    • شعورٌ
        
    • أحساس
        
    Nein, das glaube ich nicht, aber ich hab so ein Gefühl. Open Subtitles لا، انا لا اعتقد باننا فعلناها لكن لدي شعور سيء
    Hört mal, ich habe gesagt, ich wäre müde, aber ich war nur ein wenig nervös, weil ich so ein Gefühl habe, was hier abgeht. Open Subtitles إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا
    Ich habe so ein Gefühl, das sind dieser Tage eine Menge. Open Subtitles لدي شعور بأن الكثير من الأمور بهذه الأيام جزء منه
    Ich hatte wieder so ein Gefühl. Open Subtitles راودنى إحساس من الأحاسيس السيئه التى تواتينى
    Ich habe so ein Gefühl, dass mein Mädchen mehr weiß, als sie sagt. Open Subtitles لدى احساس بان هذه الفتاه تعرف اكثر مما تقوله
    Es hat ja keiner was gesagt oder was getan. Es war nur so ein Gefühl. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور
    Es ist nur so ein Gefühl. Genauso wie mein Vater zum Himmel hoch sieht und sagt: "Morgen gibt's Regen." Und es regnet. Open Subtitles إنه شعور فقط, تماماًُ مثلما ينظر أبي إلى السماء و يقول سوف تمطر غداً, و تمطر حقاً
    Ich habe so ein Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmt. Open Subtitles مجرد شعور بأن ثمة شيئا ما ليس على ما يرام
    Weil ich so ein Gefühl habe, dass es eine Strafe für das Absolvieren dieses Dates gibt. Open Subtitles لأن لدي شعور بعقوبة لتمرير هذا التاريخ 178 00: 10: 06,906
    Vielleicht war's nur so ein Gefühl, dass man ihm nicht trauen konnte. Open Subtitles أظن بأنّه مجرّد شعور بأنه ليس جديراً بالثقة، هل تفهمان؟
    Sie werden niemals erfahren, wie groß das Vergnügen hätte sein können. Ich hatte gleich so ein Gefühl, dass dieses ganze verliebte Getue letzte Nacht großer Mist war. Open Subtitles أتعلمين، لديّ شعور بأن ماحدث ليلة أمس من لهو و مرح كان خداع
    Ich würde ein Gleitmittel empfehlen, aber ich habe so ein Gefühl, dass du auch darauf gefallen bist. Open Subtitles ساعدوني سأقترح زيت تشحيم لكن لديّ شعور انك سقطت على بعض من ذلك أيضاً
    Ich habe so ein Gefühl, nach heute Abend wird eine von euch meine beste Freundin für immer. Open Subtitles لديّ شعور أنه بعد الليلة واحدة منكم ستكون أعز صديقة لي للأبد
    Ich hatte so ein Gefühl, dass Sie interessiert sein könnten, mir dabei zu helfen. Open Subtitles لديّ شعور لربما تكون مهتماً في مساعدتي لكي نفعل ذلك
    Ich hatte so ein Gefühl, ich wollt's nur nicht wahrhaben. Open Subtitles لقد كان لدي شعور بهذا لكن ما كنت أريد أن أصدق هذا
    Wie gut, dass ich diesem Bastard gefolgt bin. Ich hatte so ein Gefühl er würde es nicht bis zum Ende durchziehen. Open Subtitles من الجيد أنني تعقبت هذا الوغد ، فقد راودني إحساس أنه لن ينهي الأمر
    Dahinter muss der Baum sein. Ich habe so ein Gefühl im Magen! Open Subtitles الشجرة على الجانب الآخر حتما يراودني إحساس داخلي بذلك
    Ich habe so ein Gefühl, dass die nächsten 24 Stunden sehr ereignisreich sein werden. Open Subtitles لدي إحساس أن الأربع وعشرون ساعة القادمة ستكون مليئة بالأحداث
    Als er den Namen nannte, hatte ich so ein Gefühl, dass er falsch wäre, Open Subtitles لقد عرفته فقط بـ "السيد ملك" كان لدي احساس بانه مزيف حين ذكره
    Noch etwas. Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles نعم ، هناك شىء اخر انه احساس فى الواقع
    Al, ich habe so ein Gefühl, dass heute mein Glückstag ist. Open Subtitles أتعرف يا آل ؟ هذا الصباح ، راودني ذلك الشعور أن كل شيء سيأتي في صالحي
    Ich kann es nicht erklären. Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور
    Nervös. Ich weiß nicht. Es ist nur so ein Gefühl. Open Subtitles مُتوتراً، لستُ أدري، إنّما هو شعورٌ يخامرني
    Denn, naja, offensichtlich erwarten wir eine Familie und ich habe so ein Gefühl, dass es vielleicht ein Mädchen wird. Open Subtitles لأنه .. من الواضح أننا سنحظى بطفل و لدي أحساس قوي بإنها ستكون فتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد