Diese Masche war so erfolgreich, dass sie ein verwandtes Unternehmen hervorbrachte. | Open Subtitles | تلك الخدعة كانت ناجحة للغاية لأنها أطلقت تجارة أخرى في نفس المجال |
Sie waren so erfolgreich in ihrer Entwicklung, dass wir sie dupliziert haben, immer und immer wieder, und sie dem Gehirn hinzugefügt haben bis wir keinen Platz mehr im Schädel hatten. | TED | لقد كانت ناجحة للغاية في التطور مافعلناه كان القيام بمضاعفتها مرارا وتكرارا وإضافة المزيد منها إلى الدماغ حتى استهلكنا المساحة في الجمجمة. |
Warum sollte ich Vorurteile haben, wenn es so erfolgreich ist? | Open Subtitles | .. حسناً ، إن كان مشروعاً ناجحاً جداً فلماذا عليّ أن أفتح عقلي؟ |
- so erfolgreich bist du nicht. | Open Subtitles | لست ناجحاً لتلك الدرجة |
Sie sind so erfolgreich, dass sie auch die gegenüberliegende Strassenseite übernommen haben. | TED | لقد كان ناجحا للغاية , ولقد اتخذت الآن هم على قطاع عبر الشارع. |
Und, machen wir es wieder kurz, sie waren so erfolgreich. | TED | ولإختصار القصة الطويلة مجدداً، لقد كانوا ناجحين بشدة. |
Der Kapitalismus hat immer wieder schwerwiegende moralische Fragen aufgeworfen, die man allerdings beiseite ließ, weil er bei der Erzeugung von Wohlstand so erfolgreich war. Nun, da wir beinahe schon über den Wohlstand verfügen, den wir brauchen, fragen wir uns zurecht, ob es sich lohnt, die Kosten des Kapitalismus auf uns zu nehmen. | News-Commentary | كانت الرأسمالية تثير دوماً تساؤلات أخلاقية ضخمة، وهي التساؤلات التي كان من الممكن دوماً تنحيتها جانباً لأن الرأسمالية كانت ناجحة للغاية في توليد الثروة. والآن، بعد أن تجمع لدينا بالفعل كل ما نحتاج إليه من ثروات، فمن الصواب أن نتساءل ما إذا كانت التكاليف المترتبة على الرأسمالية تستحق أن نتكبدها. |
Wenn ich diese Dinger schlucke, habe ich Angst, dieses spezielle, einmalige Etwas zu verlieren, das mich so erfolgreich in meinem Bereich macht. | Open Subtitles | أخشى إن أخذت هذه أن أخسر تلك القدرة المميزة والفريدة والتي جعلتني ناجحاً جداً في مجالي |
Vielleicht wollte ich so erfolgreich und so fähig sein Verantwortung zu übernehmen, dass ich so handelte und so wäre ich in der Lage für meine Patienten zu sorgen ohne ihn kontaktieren zu müssen. | TED | ربما اردت ان اكون ناجحاً جداً وقادر على تحمل المسؤولية التي يمكنني ان اقوم بها ويمكنني ان ارعى نزلاء صاحب المشفى دون الرجوع اليه. |
- so erfolgreich bist du nicht, Dad. | Open Subtitles | لست ناجحاً لتلك الدرجة يا أبي |
Vom königlich spanischen Depeschen-Dienst. Sie waren noch nie so erfolgreich. | Open Subtitles | من قسم الإرساليات الإسباني الملكي أنت تقول أنك لم تكن ناجحا مثل الأن |
Und da wusste ich, wieso ATF so erfolgreich ist. | Open Subtitles | علمت حينها لما أصبح عملك ناجحا |
zu tweeten. Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand. | TED | في تويتر وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين. |
Wir können nicht alle so erfolgreich, talentiert und wunderschön wie du sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون جميعاً ناجحين وموهوبين وعظيمين مثلكِ |