Tut mir leid. Wir haben uns so lange nicht mehr geseh'n. | Open Subtitles | أنا آسفة، نحن لم نرى بعضنا منذ مدة طويلة. |
Ich wollte es etwas pflegen. Ich war so lange nicht hier. | Open Subtitles | أردت أن أعزيهم أنا لم آتي الى هنا منذ مدة طويلة |
"Mein Liebster, warum hast du mir so lange nicht geschrieben? | Open Subtitles | "أعز انسان " " لماذا لم تكتبى لى منذ مدة طويلة ؟" |
Ich habe dich so lange nicht gesehen. | Open Subtitles | مولدر، أنا ما رأيتك في مثل هذا الوقت الطويل. |
Ich hab sie zum Küssen schon so lange nicht mehr benutzt. | Open Subtitles | أنا لم إستعملتهم للتقبيل في مثل هذا الوقت الطويل |
b) dass die neuen ständigen Mitglieder das Vetorecht so lange nicht ausüben werden, bis über die Frage der Ausweitung des Vetorechts auf die neuen ständigen Mitglieder im Rahmen der nach Ziffer 7 vorgesehenen Revision entschieden worden ist; | UN | (ب) ألا يمارس الأعضاء الدائمون الجدد حق النقض إلى أن يُبت في تمديد حق النقض ليشمل الأعضاء الدائمين الجدد، في إطار الاستعراض المقرر إجراؤه طبقا للفقرة 7 أدناه؛ |
b) dass die neuen ständigen Mitglieder das Vetorecht so lange nicht ausüben werden, bis über die Frage der Ausweitung des Vetorechts auf die neuen ständigen Mitglieder im Rahmen der nach Ziffer 7 vorgesehenen Überprüfung entschieden worden ist; | UN | (ب) ألا يمارس الأعضاء الدائمون الجدد حق النقض إلى أن يُبت في تمديد حق النقض ليشمل الأعضاء الدائمين الجدد، في إطار الاستعراض المقرر إجراؤه طبقا للفقرة 7 أدناه؛ |
Ich war schon so lange nicht mehr draußen. | Open Subtitles | لم أخرج منذ مدة طويلة |
Neil hat mir etwas gegeben, das ich so lange nicht mehr gespürt hatte. | Open Subtitles | نيل)، أعطاني شيئاً لم أناله منذ مدة طويلة |