ويكيبيديا

    "so langsam" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ببطئ
        
    • ببطء
        
    • بطيئة
        
    • بطيء
        
    • بهذا البطء
        
    • بطئ جداً
        
    • بدأ يصبح
        
    Freunde, helft mir! Ich verbrenne so langsam! Open Subtitles لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ
    Ich hab 1000 mal versucht Interesse an deiner Arbeit zu nehmen, aber jedes Mal wenn ich dich gefragt habe was du genau machst, hast du mit mir so langsam gesprochen als wäre ich ein Affe. Open Subtitles ولكن كل ما حاولت أن اعرف قمتي تتكلمين معي ببطئ كأنني قرد
    Warum bewegt er sich so langsam und warum muss er von einem Begleiter bis runter in die Talebene begleitet werden? TED لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟
    sondern die Tatsache, dass er so langsam war. TED لقد كان الواقع أنها كانت تسير ببطء شديد.
    "Du bist so langsam, gleich schlägst du Wurzeln." Open Subtitles لا ، يا رجل ، لا. يمكنك نقل بطيئة للغاية. هل حصلت على بسرعتين
    Außerdem... geht bei ihr alles so langsam. Open Subtitles انها بطيئة الحركة وسيكون الازعاج بسببها أقل كثيرا..
    Und verteile es so langsam wie du kannst, denn ich schätze, daß es für eine Weile nicht mehr davon geben wird. Open Subtitles و روجيها بشكل بطيء لأني أعتقد أن هذا الوضع سيمتد لفترة
    Normalerweise laufen sie nicht so langsam. TED إنها لا تسير بهذا البطء بشكل طبيعي.
    Die Strömung ist so langsam. Open Subtitles هذا المجرى بطئ جداً
    so langsam wird das echt kompliziert. Ich bin nicht... Open Subtitles الأمر بدأ يصبح معقداً جداً هنا أنا لست..
    Du gehst so langsam, als würdest du gar nicht gehen wollen. Open Subtitles هل تؤدي مشية: "سأمشي ببطئ لأني بالفعل لا أرغب بالذهاب"
    Ich weiß. Ich reduziere die Messlatte so langsam, dass die nächstes Jahr, um diese Zeit, eine Münzsammlung besitzen wird. Open Subtitles أعلم, أنا أقصي الحانة ببطئ شديد ,حاليا أو السنة المقبلة سيكون معها مجموعة عملات
    Ich werde dich so langsam austrocknen, dass du mich anbettelst, dich zu töten. Open Subtitles سأستنزفكِ ببطئ سترجوني لأقتلكِ
    Das verursacht die rektale Blutung und außerdem ... drückt der kleine Scheißer auf Miss Steinems Vagusnerv und das lässt das Herz so langsam schlagen. Open Subtitles والآن يبدو أن السيد "مشاكس" الصغير يضغط على العصب القحفي العاشر مما يجعل قلبها يزحف ببطئ
    Es ist frustrierend, weil Sie nicht sehen, warum der andere so langsam fährt. TED وهذا مزعج. لأنك لا تعلم حقاً لماذا يقودون ببطء.
    Ich war nicht bereit für einen Prozess, der sich so langsam fortbewegte wie ein Gletscher. so langsam, wie sich Gletscher früher einmal bewegten. TED فلم أكن مستعدًا أن تسير الأمور ببطء شديد، مثل السرعة التي يسير بها نهر جليدي.
    Das schwächte meinen Körper so sehr, dass mein Herzschlag so langsam war, dass es schien, als wäre ich tot. Open Subtitles ذلك جعل جسدي ضعيفاً دقات قلبي كانت بطيئة كما لو أنني ميتة
    Chalk Two packt offenbar so langsam wie meine Frau. Open Subtitles الطباشير اثنين من حزم كما بطيئة كما بلدي فوكين زوجة، على ما يبدو.
    Sogar jemand, der so langsam und schwach ist, wie du kann mich auf den Rücken legen. Open Subtitles حتّى شخص بطيء وضعيف مثلك يمكنه أن يطرحني أرضًا
    Aber was von außen so langsam und anmutig erscheint, ist eigentlich eher Chaos im Inneren, weil die Zellen ihre Form mit einem Skelett aus starren Proteinfasern halten und diese Fasern ständig zerfallen. TED لكن ما يبدوا بطيء ورزين من الخارج انها اقرب للفوضى من الداخل، لأن الخلايا تتحكم بشكلها من خلال هيكل من ألياف البروتين جامدة، وهذه الالياف تتهاوى بشكل مستمر.
    Wieso fahren die Leute so langsam? Open Subtitles لا أعلم لماذا يقود الناس بهذا البطء
    - Er ist so langsam. Open Subtitles إنه بطئ جداً .
    Ich habe es nicht erfunden, aber ich mag es so langsam. Open Subtitles لست أنا من اخترع ذلك الإسم لكنه بدأ يصبح عزيزاً على قلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد