Es war ein einfacher Sommer-Job, aber es verwandelte sich in so viel mehr. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفة صيفية بسيطة لكنها تحولت إلى أكثر من ذلك بكثير |
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr. | TED | وشخص لديه هذا النوع من الإمكانات فنية يستحق أكثر من ذلك بكثير. |
Sie haben so viel mehr wichtigen Sachen passiert in Ihrem Leben. | Open Subtitles | هل حصلت على أكثر من ذلك بكثير الاشياء مهم يدور في حياتك. |
Eine Generation, die so viel mehr Bedeutung aus Videospielen holt, als aus der realen Welt. | TED | جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي |
- Oh, ich... Wir sind so viel mehr als das. | Open Subtitles | . أعني, إننا أكثر من هذا بكثير |
Es gibt so viel mehr, das Sie in Ihrem Leben noch tun müssen. | Open Subtitles | هناك كثيرا أكثر أنت من الضروري أن تعمل بحياتك. |
Aber das Erstaunliche an Städten ist, dass sie so viel mehr wert sind, als es kostet sie zu bauen. | TED | لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها. |
Aber die Wahrheit ist, dass es um so viel mehr geht als ein anatomisches Missverständnis. | TED | ولكن الحقيقة، هي أن هذا أكبر بكثير من مجرد سوء فهم لعلم التشريح. |
Zurückblickend hatten die so viel mehr als ich jetzt. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الوراء، كان لديهم أكثر من ذلك بكثير مما لدي الآن. |
- Du bist so viel mehr. - Ja, na bitte, Großer. | Open Subtitles | أنت أكثر من ذلك بكثير نعم ، هناك تذهب ، الرجل الكبير. |
Du und ich haben ohnehin so viel mehr gemeinsam, als ich mit ihnen habe. | Open Subtitles | أعني أنت وأنا لدينا أكثر من ذلك بكثير من القواسم المشتركة مما لدىّ معهم علي أية حال |
Wir haben noch so viel mehr, zu vollenden, aber wir können das nicht allein tun. | Open Subtitles | لدينا أكثر من ذلك بكثير بعد تحقيقه، ولكننا لا نستطيع القيام بذلك وحدها. |
Ich werde noch so viel mehr von ihm bekommen. | Open Subtitles | سيكون بإمكانى أن أحصل منه على أكثر من ذلك بكثير |
Und ich sehe, dass es noch so viel mehr zu tun gibt. | Open Subtitles | وأرى أن هناك ما هو أكثر من ذلك بكثير يتعين علينا القيام به. |
Ich weiß, dass ich dir das aufbürde, wo für dich so viel mehr auf dem Spiel steht als für mich, mache dich zum alleinigen Richter. | Open Subtitles | أعلم بأنني أضع العِبء عليَك عندما يكون لديَك أكثر من ذلك بكثير على المَحك، يجعَلك القاضي و هيئَة المُحلفيِن. |
Aber Stress ist so viel mehr. | TED | ولكن الإجهاد هو أكثر من ذلك بكثير. |
Was mich mit meinem Grossvater verband, war so oft an Informationen, Wissen und Tatsachen geknüpft, dabei ging es um so viel mehr als Informationen, Wissen und Tatsachen. | TED | ما كان لي مع جدي كانت ملفوفة لذا في كثير من الأحيان في المعلومات والمعرفة والحقيقة، ولكن كان حول أكثر من ذلك بكثير من المعلومات أو المعرفة أو الحقيقة. |
Aber im Grunde haben wir so viel mehr gefunden. | Open Subtitles | لكن بطريقنا وجدنا أكثر من ذلك بكثير |
Ich lernte Design, weil das der einfachste Weg war, um mich in den Anfangsphasen der Firmen- gründungen nützlich zu machen, aber ich wollte so viel mehr lernen. | Open Subtitles | لقد تعلمت التصميم لان هذا هو الطريق الاسهل لجعل نفسي مفيد في عملية بناء هذه الشركات لكن انا كن اريد ان اتعلم أكثر من ذلك بكثير وقد حصلت على المال لأول |
Das hier sagt so viel mehr, als du je sagen könntest. | Open Subtitles | هذا يخبرنى أكثر بكثير من أى شىء قد تقوله |
Du sind ein Echo, das ist alles. Ein Time Lord ist so viel mehr. | Open Subtitles | أنتِ مجرد محاكاة، هذا كل شيء التايم لورد أكثر بكثير من هذا |
Sie sind so viel mehr wert. | Open Subtitles | أنت تستحقين أكثر من هذا بكثير. |
Es gibt so viel mehr als das hier. | Open Subtitles | هناك كثيرا أكثر من هذا. |
Aber unsere Leben sind so viel mehr als unsere Erinnerungen. | TED | لكن حياتنا كانت اكثر بكثير من ذكرياتنا |
Und dann wird es so viel mehr. | Open Subtitles | ثم يصبح الأمر أكبر بكثير |