Sieht für mich wie Tod durch Sauerstoffmangel aus. - sofortiger physiologischer Tod. | Open Subtitles | هذا يبدو لي حالة موت من الكبح موت فيزيائي فوري |
Wann? Es ist ein sofortiger Entlass, dass bedeutet gleich nach dem Abschluss. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ إطلاقٌ فوري لِذا يعني مُباشرةً بعدَ التخرُّج |
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Akte mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden. | UN | ويحث المجلس جميع الأطراف على أن توقف فورا تلك الأعمال برمتها. |
Wie auch immer, ist wohl egal. Sie sind mit sofortiger Wirkung hier raus. | Open Subtitles | ايا ما كان , اظن انه لن يشكل فرق كبير انت منقول من هنا فورا |
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden. | UN | وفي هذا الصدد، يحث المجلس جميع الأطراف على الكف بشكل تام وعلى الفور عن ارتكاب هذه الأعمال. |
Nur wenige Stunden vor der Entscheidung des Obersten US-Gerichts wurde Tendai Biti, Generalsekretär der oppositionellen Bewegung für demokratischen Wandel (MDC) bei seiner Rückreise nach Simbabwe festgenommen. Trotz sofortiger Versuche seiner Anwälte, ihn zu finden, blieb sein Aufenthaltsort tagelang unbekannt. | News-Commentary | قبل ساعات فقط من إصدار المحكمة العليا في الولايات المتحدة لهذا القرار اعتقلت السلطات في زيمبابوي تينداي بيتي ، الأمين العام لحركة المعارضة من أجل التغيير الديمقراطي ( MDC )، لدى عودته إلى زيمبابوي. ورغم المحاولات الفورية التي قام بها محاموه لتحديد مكان احتجازه، إلا أن موقعه ظل مجهولاً لعدة أيام. ولقد رفضت الشرطة الانصياع لأمر المحكمة الابتدائية بمثول بيتي أمام المحكمة. |
sofortiger mentaler Download von strategischen und militärischen Protokollen, Sir. Generation 5.000 Soldat bei voller Gesundheit. | Open Subtitles | تنزيل ذهني فوري للاستراتيجيات و البروتوكولات العسكرية سيدي الجيل 5000 جندي، معدة و في ذروة صحتي البدنية |
Strikter Befehl, sofortiger Rückzug. Rückzug! Rückzug! | Open Subtitles | أمر إلزامي، انسحاب فوري انسحبوا، انسحبوا |
Ich erkläre Prozedur Eins, wiederhole, an alle Crewmitglieder, das ist Prozedur Eins, mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | أنا أعلن الإجراء الأول أكرر الى جميع الطاقم هذا الإجراء الأول إخلاء فوري , أخلوا القاعدة |
Nichts, was wir nicht schon wussten. sofortiger Tod. | Open Subtitles | لا شيء لم نعرفه مسبقاً، موت فوري |
Du bist mit sofortiger Wirkung enterbt. | Open Subtitles | ستحرم من ولاية العرش مع تنفيذ فوري |
Salt Lake City, Utah. Transfer mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا |
Leider muss ich verkünden, dass unser mutiger Anführer Charles McGill HHM mit sofortiger Wirkung verlässt. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول، ولكن زعيمنا الخوف، تشارلز مغيل، سوف يترك هم. ساري المفعول فورا. |
Sie sind für vier Wochen suspendiert, und zwar mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | إبتداء من الآن، أجبرك للأخذ a إجازة أربعة أسابيع، فعّالة مراجعة معلّقة فورا. |
Unsere Seite wird alle Anklagepunkte mit sofortiger Wirkung fallen lassen. | Open Subtitles | كلّ التهم و هذا ساري المفعول فورا |
An alle UniSols: sofortiger Rückzug! | Open Subtitles | تحركوا ، تحركوا كل الجنود تراجعوا علي الفور |
Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. | Open Subtitles | و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة |
Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. | Open Subtitles | و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة |
Mein Büro hat gerade dieses Fax vom Disziplinarrat besagt, dass Ihre Lizenz wurde unter sofortiger Aussetzung platziert wegen groben Fehlverhaltens. | Open Subtitles | للتو اتى هذا الفاكس إلى مكتبي من مجلس التأديب الذي يقول ان ترخيصك للعمل قد وُضِع تحت التعليق الفوري |