Einer meiner Kollegen bei Times hat eine tolle Geschichte über Soldaten im Irak geschrieben, die eine Straße entlangsehen konnten und irgendwie erspüren konnten, ob dort eine USBV, eine Landmine, auf der Straße war. | TED | احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع |
Ich bin immer wieder darüber überrascht, dass in der U.S. Army die Soziologen den Einfluss davon diskutieren, wenn Soldaten im Irak zum Beispiel jeden Tag Kontakt mit ihren Familien haben. | TED | أنا دائما ما أُفاجأ بالجيش الأمريكي يناقش علماء النفس تأثير كمثال، الجنود في العراق عندما يتواصلون يومياً مع أسرهم. |
Militärische Wissenschaftler waren im Stande, eine Prototyp-Pille zu erschaffen, welche... die Gefühle der Soldaten im Kampf unterdrückt. | Open Subtitles | العلماء العسكريون استطاعوا أن يصنعوا حبة تستطيع قمع مشاعر الجنود في ساحة المعركة |
Elsie ist ausgebildet, Soldaten im Rollstuhl zu helfen, ja? | Open Subtitles | تم تدريب إلزي على مساعدة الجنود في الكراسي المتحركة ، أليس كذلك ؟ |
Die häufigste Verletzung von Soldaten im Nahen Osten sind von Explosionen oder Schusswaffen. | Open Subtitles | معظم الإصابات التي اُصيب بها الجنود في الشرق الأوسط كانت بسبب عبوات ناسفه او أعيره ناريه |
Eines der Bilder, das Sie gerade gesehen haben, zeigte die Raven Drohne. Sie wird von Hand . gestartet. Für circa 1.000 Dollar können Sie sich selbst eine bauen, gleichwertig zu dem, was die Soldaten im Irak verwenden. | TED | واحدة من الأشياء التي رأيتم مقتطفات منها كانت طائرة بدون طيار على هيئة غراب ذات يد قاذفة.مقابل ألف دولار يمكنك صناعة واحدة بنفسك، متكافئة مع تلك التي يستعملها الجنود في العراق. |
Es wurde ausgesagt, dass dissoziative Reaktion oder unwiderstehlicher Impuls... unter Soldaten im Kampf nicht ungewöhnlich sind. | Open Subtitles | قبل رد الفعل او النزوة التي لاتقاوم... لَيست غير شائعة بين الجنود في المعركةِ. |
Es kann nur vorkommen, selbst bei Soldaten im Kampf, wenn das Individuum eine andauernde psychoneurotische Vorgeschichte hat. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثُ - حتى بين الجنود في المعركةِ - لو كان الشخص قد عانى من المشاكل العصبية لفترة طويلة |
Das habe ich an Soldaten im Westen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا سابقا عند الجنود في الغرب |