Wir servierten zwei Soldaten in einem Einkaufswagen, nicht einmal angeknabbert. | Open Subtitles | خدمنا اثنين من الجنود في عربة التسوق، ولا حتى عضة. |
So viele Soldaten in diesem Raum, und du bist der einzige, der noch kämpft. | Open Subtitles | كل هؤلاء الجنود في الغرفة ولا أحد يقاوم غيرك |
Ich schätze, es sind 30 bis 40 Soldaten in dieser Stadt. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك ما بين 30 , 40 جندى فى هذة البلدة |
Im Kalten Krieg stationierte die Rote Armee fast 1 Million Soldaten in der Ukraine aufgrund ihrer strategischen militärischen Bedeutung. | Open Subtitles | اثناءالحرب الباردة وضع الاتحاد تقريباً مليون جندى فى اوكرانيا بسبب اهميتها الاستراتيجية |
1940 brachte Fujita 2500 Soldaten in den burmesischen Dschungel. | Open Subtitles | في عام 1940 أدى فوجيتا 2500 جندي في الغابة البورمية. |
Es gibt keinen Soldaten in dieser Welt dessen Weste weißer war als seine. | Open Subtitles | ليس هناك جندي في العالم أكثر نزاهة منه |
Wir sind Soldaten in einem Krieg der Dämonen, der die Apokalypse herbeibringen soll? | Open Subtitles | إذاً , نحن جنود في حرب الكائن الشيطاني التي ستتسبب بدمار العالم؟ |
Sie sind den Soldaten in den Rücken gefallen. | Open Subtitles | أنهم يطعنون الجنود فى ظهورهم |
Bei allem Respekt, es war nicht einer Ihrer Beamten, der getötet wurde, oder? Hier geht's nicht um Soldaten in Schützen- gräben, wir sind jetzt die Front. | Open Subtitles | معكلإحتراميياسيدي... لم يكن واحد من خدمك المدنين الذي قتل ، اليس كذلك؟ لم يعد هذا الأن يتعلق بأمر الجنود في الخنادق. |
Soldaten in Vietnam markierten so ihre Opfer. | Open Subtitles | على اساس قطعة الدليل الوحيدة التي وجدت بمسرح الجريمة, المعروف باسم "بطاقة الموت", استعمل من قبل الجنود في فيتنام, ليعلموا اعداءهم.. |
Soldaten in die Strassen von L.A. zu schicken... das wird keine Jubelstürme auslösen. | Open Subtitles | هل أنت متردد؟ (وضع الجنود في شوارع (لوس أنجلوس |
Es gibt einen schönen Furunkel für jeden Soldaten in Afrika. | Open Subtitles | هناك خراج متلألئ لكل جندى فى أفريقيا |
Es gibt 200 Soldaten in seiner Familie. | Open Subtitles | هناك 200 جندي في عائلته. |
Er wird dann nur noch einer unter vielen Soldaten in meiner Armee sein. | Open Subtitles | سيكون مجرد جندي في جيشي |
Du machst einen Handel mit Haqqani, du beleidigst jeden Offizier, jeden Soldaten in der Botschaft, der durch seine Hand gestorben ist. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع (حقاني)، لقد أهنت كلّ ضابط، كلّ جندي في السفارة مات على يديه |
Als ich fertig war, mich wieder meiner Militäreinheit anschloss und wir uns auf einen Einsatz vorbereiteten, gab es Soldaten in meiner Einheit, die nun schon ihren 2. oder 3. Einsatz hatten, bevor ich meinen 1. hatte. | TED | في الوقت الذي أنهيت فيه ذلك عُدت لوحدتي العسكرية وكنا نستعد للانتشار في أفغانستان، كان هناك جنود في وحدتي الذين كانوا الآن في عمليات نشرهم الثانية والثالثة قبل حتى أن أحصل علي الأولى. |
Sie haben vergetäuschte Fellatio bei den Soldaten in Abu Ghraib gesehen. | TED | لقد شاهدتم مناظر ممارسة الجنس الفموي على جنود في أبو غريب. |
Fielen den Soldaten in den Rücken! Wollte der | Open Subtitles | أنهم يطعنون الجنود فى ظهورهم |
- Du redest von den Soldaten in Vietnam? - Ja. | Open Subtitles | أتتحدث عن الجنود فى فيتنام ؟ |