ويكيبيديا

    "solides" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سليمة
        
    • صلب
        
    • متين
        
    • السليم من
        
    Um in einer Volkswirtschaft die Bildung von Finanzkapital, sei es einheimisches oder ausländisches, zu erleichtern, ist ein solides innerstaatliches Umfeld erforderlich. UN ويقتضي تيسير تكوين رأس المال في أي اقتصاد، محليا كان أو غير محلي، تهيئة بيئة محلية سليمة.
    Doch es muss noch eine zweite Reformfront eröffnet werden, die auf die Stärkung der regionalen Koordinierung abzielt. Da wirtschaftliche Erschütterungen sich heute aufgrund verbreiterter Handels- und Finanzkanäle schneller ausbreiten als je zuvor, müssen alle asiatischen Länder ein solides gesamtwirtschaftliches Umfeld aufrechterhalten. News-Commentary ولكن لابد أيضاً من فتح جبهة إصلاح ثانية تهدف إلى تعزيز التنسيق الإقليمي. ومع قدرة الصدمات الاقتصادية الآن على الانتشار بسرعة أكبر من أي وقت مضى، بسبب توسع القنوات التجارية والمالية، فيتعين على كل البلدان الآسيوية أن تحافظ على بيئة سليمة للاقتصاد الكلي.
    Sie stehen doch immer noch für ein solides "nein" Open Subtitles أردت التأكد أنك مازلت محسوباً على رفض صلب
    Wir sind ein solides Team. Uns fehlt nur Inspiration. Open Subtitles نحن فريق كرة قدم صلب لسنا ملهمين فحسب
    Die Beratungen im Wirtschafts- und Sozialrat fanden vor dem Hintergrund des weltweiten Aufschwungs nach den Wirtschaftskrisen der beiden vorangegangenen Jahre statt. Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht. UN 159 - وقد جرت مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق الانتعاش العالمي من الأزمات الاقتصادية التي حدثت في العامين السابقين، كما أن “دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لسنة 2000”، التي أصدرتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تسلط الضوء على احتمال أن يستمر نمو اقتصادي عالمي متين بضع سنوات مقبلة.
    Was die Bankenabwicklung angeht, verfügen die USA über ein solides Regelwerk, arbeiten aber immer noch daran, wie sie die Verkleinerung großer Finanzfirmen vertretbar machen. In Europa herrscht Einigkeit darüber, dass eine Abwicklungsbehörde gebraucht wird, doch ist dort viel mehr zu tun, damit diese Behörde im Kontext des rechtlichen und politischen Rahmens der EU-Mitgliedsländer funktionieren kann. News-Commentary وعلى المستوى العالمي، لا يزال هناك الكثير من العمل الواجب. صحيح أن الولايات المتحدة لديها إطار متين في مجال حل البنوك، ولكنها لا تزال تحاول التوصل إلى كيفية جعل تقليص حجم أي شركة مالية كبرى أمراً معقولا؛ وفي أوروبا هناك اتفاق حول الحاجة إلى سلطة حل، ولكن الأمر يتطلب جهوداً أكبر كثيراً لتيسير نجاح مثل هذه السلطة في سياق الأطر القانونية والسياسية المعمول بها في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Eine Priorisierung der Investitionen, eine gute Planung und ein solides Projektdesign steigern nicht nur die Nutzen neuer und modernisierte Infrastruktur für Wachstum und Beschäftigung in erheblichem Maße, sondern können auch die Rendite für knappe Ressourcen verbessern. Eine bessere Investitionsplanung hilft zu vermeiden, dass ineffiziente und weniger „grüne“ Technologien verwendet werden. News-Commentary إن ترتيب أولويات الاستثمار والتخطيط الجيد وتصميم المشاريع السليم من الممكن أن يعزز بشكل كبير تأثير البنية الأساسية الجديدة والمحدثة على النمو وخلق فرص العمل، فضلاً عن زيادة عائدات الموارد الشحيحة. ومن المكن أن يساعد تحسين التخطيط الاستثماري أيضاً في تجنب تقييد البنية الأساسية بتكنولوجيات تفتقر إلى الكفاءة وأقل رحمة بالبيئة.
    - ...ist die Antwort ein solides Vielleicht. Open Subtitles -و أنا كذلك لنّ أفعل هذا . لذا فنحنُ بنحث عن شيء صلب.
    Klopfen Sie ans Glas. solides Glas. Open Subtitles انقر على الزجاج إنه زجاج صلب
    Sie hatte etwas solides an sich. Open Subtitles هناك شيء صلب بشأنها
    Um zu gewährleisten, dass ihre Emissionen von Staatsanleihen nicht zum finanziellen Desaster werden, sollten diese Länder ein solides, zukunftsorientiertes und umfassendes Schuldenmanagement etablieren. Sie müssen die Erträge in die richtige Art von renditestarken Projekten investieren und außerdem dafür sorgen, dass sie keine weiteren Kredite aufnehmen müssen, um ihre Schulden zu bedienen. News-Commentary ولضمان عدم تحول إصدارات السندات السيادية إلى كارثة مالية، فيتعين على هذه الدول أن تقيم هياكل سليمة، وبعيدة النظر، وشاملة لإدارة الديون. ولا ينبغي لها أن تستثمر العائدات في النمط السليم من المشاريع ذات العائدات المرتفعة فحسب، بل ويتعين عليها أيضاً أن تضمن عدم اضطرارها إلى المزيد من الاقتراض حتى تتمكن من خدمة ديونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد