Nicht ich bin der, der sich schlecht fühlen sollte, er sollte es. | Open Subtitles | هو الذي يجب عليه ان يشعر بالأسف على ماحدث، ليس انا |
Wenn er damit nicht umgehen kann, warum sollte er es müssen? | Open Subtitles | تعلمون ، إذا لم يستطع أن يتحمله لماذا يجب عليه أن يفعل هذا ؟ |
Der Junge selbst sagt, er ist lhr Sohn. Warum sollte er das sagen? | Open Subtitles | حتّى الفتى يقول أنّه ابنكِ، فلمَ عساه يقول ذلك؟ |
Warum sollte er auch? Oder du? bill liebt Margo Channing. | Open Subtitles | حسنا، لماذا ينبغي عليه ولماذا ينبغي عليكي؟ |
Warum sollte er das tun, wo er doch eine so wunderschöne Frau hat? | Open Subtitles | لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة? |
Aber woher sollte er wissen, dass er auf genug Plastiksprengstoff saß,... ..um das Auto 15 Meter in die Luft zu jagen... ..und den Motorblock auf ein dreistöckiges Gebäude zu befördern? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
Warum sollte er Sie töten? | Open Subtitles | لِمَ قد يقوم بقتلك ؟ |
Wenn die Schweine weniger werden, warum sollte er dann alle anderen auf seine Kosten durchfüttern? | Open Subtitles | اذا تناقصت الخنازير اذا لماذا يجب عليه اطعام غيره على حسابه الخاص؟ |
Wieso sollte er nicht mit Stil herumfahren? | Open Subtitles | لماذا لا يجب عليه أن يركب هذه السيارات الفارهه |
sollte er in Solarenergie investieren, anstatt in Öl? | Open Subtitles | يجب عليه في مجال الطاقة الشمسية الاستثمار بدلا من ذلك في النفط؟ |
Warum sollte er sich jetzt stellen? | Open Subtitles | لمَ عساه يسلم نفسه إلينا الآن بحق السماء؟ |
Warum sollte er sonst Walker Browning aus dem Krankenhaus entlassen und mir den Zugang zu seinem Bezirk untersagen, es sei denn er versucht, etwas vor mir zu verbergen? | Open Subtitles | لما عساه يخرج والكر براونينج خارج المستشفى و يحظرني من مقاطعته إلا إذا كان يحاول إخفاء شيئ ٍمني ؟ |
Wenn sie zusammengearbeitet haben, warum sollte er sie dann ermorden? | Open Subtitles | لو كانوا قد عملوا معا، لما عساه يقتلها؟ |
Wenn er hier bei uns bleibt, dann sollte er es erfahren. | Open Subtitles | حسناً، إن كان سيبقى هُنا, ينبغي عليه ان يعرف. |
Das sollte er nicht. All die Leute, die du zusammenbrachtest, sorgen nicht nur für Sicherheit. | Open Subtitles | لا ينبغي عليه فعل هذا، كل هؤلاء البشر الذي جمعتهم ليسوا هنا فقط للحماية... |
- mit dem du nicht mithalten kannst. - Warum sollte er mir so etwas antun? | Open Subtitles | وانت لا تستطيع ان تنتافسي معه لماذا قد يفعل ذالك بي؟ |
Aber woher sollte er wissen, wer von uns sich die Niete greift? | Open Subtitles | -و لكن أنّى له أن يعلم من سيختار المظلة الممزقة ؟ |
Warum sollte er das tun? | Open Subtitles | لماذا قد يقوم بفعل هذا ؟ |
Okay, aber sollte er nicht etwas höher auf deiner Prioritätenliste liegen? | Open Subtitles | حسنٌ، لكن ألا يجب أن يكون ترتيبه أعلى قليلاً في قائمة أولوياتك حالياً؟ |
Fügt man meine Erinnerungen erfolgreich in seine Positronenmatrix ein, sollte er alle meine Fähigkeiten haben. | Open Subtitles | إنْ أعصاب ذاكرتي متآلفة بنجاح في داخل مَصفوفته البوزيترونية، ينبغي أن يكون لديه كل قدراتي. |
Warum sollte er nicht diese Gestalt annehmen, die Gestalt eines gewöhnlichen Menschen, der uns nicht die alten Wahrheiten bringt, sondern eine neue. | Open Subtitles | لم لا ينبغي له ان يأخذ هذه الهيئة هيئة رجل عادي رجل لا يقدم لنا الحقائق القديمة |
Er sollte er selbst sein. | Open Subtitles | عليه أن لا يقلد أحدا عليه فقط أن يعبر عن نفسه |
Zumindest sollte er die Sprache der Nachricht beherrschen. | Open Subtitles | شيئاً آخر يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى اللغة المكتوب بها الرسالة |
Warum sollte er für den Rest seines Lebens ins Gefängnis gehen, nur um seine Bosse zu beschützen? | Open Subtitles | لماذا قد يود الذهاب إلى السجن لبقية حياته فقط ليحمي روؤسائه؟ |
Er kam freiwillig her. Warum sollte er das tun, wenn er der Killer war? | Open Subtitles | لقد جاء طواعية، لمَّ سيفعل ذلك إن كان القاتل؟ |