ويكيبيديا

    "sondergerichtshofs für sierra leone" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخاصة لسيراليون
        
    • خاصة لسيراليون
        
    Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs. UN وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة.
    • die sierraleonische Polizei bei der Aufrechterhaltung der inneren Sicherheit, einschließlich der Sicherheit des Sondergerichtshofs für Sierra Leone, zu unterstützen, solange die UNAMSIL in Sierra Leone verbleibt; UN • دعم شرطة سيراليون في الحفاظ على الأمن الداخلي، بما في ذلك أمن المحكمة الخاصة لسيراليون خلال فترة انتشار البعثة في سيراليون؛
    mit Genugtuung über die Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone und der Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und betonend, welche Bedeutung ihnen dabei zukommt, wirksame Maßnahmen in Bezug auf Straflosigkeit und Rechenschaftspflicht zu ergreifen und die Aussöhnung zu fördern, UN وإذ يرحب ببدء المحكمة الخاصة لسيراليون ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة ويؤكد أهميتهما في اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الإفلات من العقاب والمساءلة، وفي تعزيز المصالحة،
    5. unterstreicht außerdem, dass es gilt, die Sicherheit des Sondergerichtshofs für Sierra Leone nach dem Abzug der UNAMSIL wirksam zu gewährleisten, und ersucht den Generalsekretär, dem Sicherheitsrat so bald wie möglich diesbezügliche Empfehlungen vorzulegen; UN 5 - يؤكد أيضا أهمية توفير الأمن الفعال للمحكمة الخاصة لسيراليون بعد انسحاب البعثة، ويطلب إلى الأمين العام تقديم توصيات عن هذه المسألة إلى مجلس الأمن بأسرع ما يمكن؛
    Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone. UN 221- وكمثال على جهود المكتب في تنويع حافظة المشاريع، هناك المساعدة التي يقدمها إلى المستشار القانوني في إنشاء محكمة خاصة لسيراليون.
    Prüfung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone UN 174- مراجعة المحكمة الخاصة لسيراليون
    mit dem erneuten Ausdruck seiner Anerkennung für die Arbeit des Sondergerichtshofs für Sierra Leone und seinen wesentlichen Beitrag zur Aussöhnung und zur Rechtsstaatlichkeit in Sierra Leone und der Subregion, erneut seiner Erwartung Ausdruck gebend, dass der Gerichtshof seine Arbeit zügig abschließen wird, und die Mitgliedstaaten auffordernd, großzügige Beiträge an den Gerichtshof zu entrichten, UN وإذ يكرر تأكيد تقديره للمحكمة الخاصة لسيراليون لما تقوم به من عمل ولإسهامها الحيوي في تحقيق المصالحة وسيادة القانون في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية، وإذ يكرر تأكيد تطلعه إلى أن تُنهي المحكمة أعمالها بسرعة، وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء للمحكمة،
    7. nimmt Kenntnis von der im Bericht des Generalsekretärs3 beschriebenen Finanzlage des Sondergerichtshofs für Sierra Leone; UN 7 - تلاحظ الوضع المالي للمحكمة الخاصة لسيراليون على نحو ما ورد وصفه في تقرير الأمين العام(3)؛
    8. nimmt außerdem Kenntnis von dem Antrag des Generalsekretärs auf eine zusätzliche Subvention in Höhe von 13 Millionen Dollar zur Ergänzung der Finanzmittel des Sondergerichtshofs für Sierra Leone für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Dezember 2005; UN 8 - تلاحظ أيضا طلب الأمين العام معونة إضافية قدرها 13 مليون دولار لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Ein wichtiger Entwicklungsschritt bei der Stärkung der Herrschaft des Rechts war die Schaffung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone, der am 1. Juli 2002 seine Tätigkeit aufnahm. UN 173- كان إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون تطورا هاما في تعزيز سيادة القانون. وقد بدأت المحكمة عملها في 1 تموز/ يوليه 2002.
    Im Dezember 2002 leisteten die Richter der Straf- und Berufungskammern des Sondergerichtshofs für Sierra Leone in Freetown ihren Amtseid und wählten den Präsidenten des Sondergerichtshofs. UN 188 - في كانون الأول/ديسمبر 2002، أدى قضاة الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون اليمين القانونية في فريتاون وانتخبوا رئيس المحكمة الخاصة.
    Des Weiteren ist die Rolle hervorzuheben, die der Bereich bei der Ausarbeitung und Durchführung eines Verfahrens zur Wahl der Richter und des Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs und, gemeinsam mit der Regierung Sierra Leones, bei der Durchführung des Abkommens über die Schaffung eines Sondergerichtshofs für Sierra Leone spielte. UN ومما يجدر التنويه به أيضا الدور الذي قام به المكتب في وضع وتنفيذ إجراء لانتخاب القضاة والمدعي للمحكمة الجنائية الدولية كما أنه عمل مع حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاق المتصل بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد