ويكيبيديا

    "sondern weil es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن لأنه
        
    • بل لأنه
        
    • بل لأن
        
    Nun ja, wir haben uns das nicht ausgesucht, weil es einfach ist, sondern weil es wunderbare Folgen haben kann. TED حسناً، لقد اخترنا هذه التقنية ليس لأنها سهلة، لكن لأنه يمكنها امتلاك تأثير رائع.
    Nicht weil es ein Job ist, oder eine Karriere, sondern weil es eine Berufung ist. TED ليس لأنها وظيفة، ليس لأنها مهنة، لكن لأنه نداء.
    Vielleicht habe ich meine Position nicht, weil ich gut bin, nicht weil ich der Richtige für den Job bin, sondern weil es die richtige Bestrafung für den Kerl ist, der ständig zu weit und allen auf die Nerven geht. Open Subtitles وماذا إذا كنت أقوم بعمل مكتبى وليس لأننى بارع به, وليسلأجلأننىالرجلالمناسبللعمل , لكن لأنه العقاب الصحيح للرجل الذى تعدى كل الحدود ...
    Die Menschen haben seit jeher die Wichtigkeit des Mitgefühls hervorgehoben, nicht nur, weil das gut klingt, sondern weil es funktioniert. TED وقد شدد الناس على أهمية التراحم، ليس فقط لأنه يبدو جيداً، بل لأنه ناجح.
    Wenn Sie diese Leute fragen, warum sie an einer Flüssigmetallbatterie arbeiten, dann würden ihre Antworten an Präsident Kennedys Bemerkungen erinnern, als er 1962 die Rice-Universität besuchte. Er sagte – und da genehmige ich mir ein paar Freiheiten – "Wir arbeiten an der Netzspeicherung, nicht weil es leicht ist, sondern weil es schwierig ist." TED ولو سألتم أولئك الأشخاص عن سبب عملهم على تكوين بطارية معدنية سائلة، جوابهم سيعيدنا إلى تصريحات الرئيس كينيدي في جامعة رايس عام 1962 عندما قال -- أنا أرفع الكلفة هنا -- "نحن اخترنا أن نعمل على تخزين على مستوى الشبكة ليس لأنه سهلاً، بل لأنه صعباً."
    Doch um diesen Spielraum optimal zu nutzen, müssen die politischen Entscheidungsträger ihr Handeln zusammenhängend, schlüssig und glaubhaft darstellen und auf eine gute ökonomische wie politische Grundlage stellen. Sie müssen sagen: „Wir handeln nicht so, weil die Märkte es fordern, sondern weil es gut für uns ist, und zwar aus folgenden Gründen.“ News-Commentary ولكن من أجل الاستفادة من حيز المناورة هذا فإن صناع القرار السياسي لابد وأن يعملوا على تقديم سرد متماسك وجدير بالتصديق لتصرفاتهم، استناداً إلى الأسس الاقتصادية القوية والسياسات السليمة. ويتعين عليهم أن يقولوا: "نحن نفعل هذا ليس لأن الأسواق تطالب به، بل لأنه أمر مفيد بالنسبة لنا، وأليكم الأسباب".
    Der Zentralstaat hat in jedem Fall seine eigenen Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Nationenbildung. Putin kann die Ukraine nicht deshalb manipulieren, weil seine Behauptung, die russische Minderheit würde dort verfolgt werden, auch nur ein Körnchen Wahrheit enthält, sondern weil es die korrupte Demokratie in der Ukraine nicht schaffte, eine wahrhaft tragfähige Nation aufzubauen. News-Commentary تتحمل الدولة المركزية دائماً المسؤوليات الخاصة ببناء الدولة. وبوسع بوتن أن يستغل ليس لأن زعمه بأن الأقلية الروسية هناك تواجه الاضطهاد ينطوي على ذرة من المصداقية، بل لأن الديمقراطية الفاسدة في أوكرانيا فشلت في بناء دولة قادرة حقاً على البقاء بالاكتفاء ذاتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد