ويكيبيديا

    "sondern weil ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بل لأنني
        
    • ولكن لأنني
        
    Ich mache das alles nicht weil ich will, sondern weil ich muss. Open Subtitles ،لا أقوم بكل هذا عن طواعية بل لأنني مجبر
    Ich gewähre ihr nicht aufgrund persönlicher Zuneigung Schutz, sondern weil ich dachte, sie sei ein stabilisierender Faktor. Open Subtitles أنا لا أأويها لأنني أحبها شخصيًا، بل لأنني ظننتها ستكون عامل استقرار.
    Ich lasse meinen Hund aus meinem Mund fressen, nicht weil sie es mag, sondern weil ich es mag. Open Subtitles تركت كلبتي تأكل الطعام من فمي ليس لأنها تحب الأمر بل لأنني أحب الأمر
    Es ist mir jetzt etwas peinlich beim Lesen, nicht weil es nicht wahr ist, sondern weil ich zu der Zeit echt nicht alles bedacht hatte, was diese Wahl beinhaltete. TED وأشعر بالذلّ قليلا عندما أقرأ ذلك الآن، ليس بسبب عدم صحّة ذلك، ولكن لأنني في ذلك الوقت، لم آخذ في عين الإعتبار كل شيء مُتعلّق بذلك الإختيار.
    Nicht, weil du mich nicht wolltest, sondern weil ich wusste, dass er früher oder später tot ist. Open Subtitles ليس لأنك وقتها لن تكوني لي، ولكن لأنني علمت أنه عاجلاً أم آجلاً سيموت
    Ich habe dieses Gefühl, nicht weil mir etwas Besonderes bevorsteht, sondern weil ich das in einem Buch von Norman Mailer aus dem Jahre 1968 gelesen habe. TED يخالني هذا الشعور، وليس لأن شيئاً محدداً قد أُضمر لي، ولكن لأنني قرأت أنه سيكون عاماً جيداً من عام 1968 كتاب ل "نورمان ميلر".
    Nicht weil ich nicht denke, dass du attraktiv bist, sondern weil ich nicht will, dass du denkst, ich würde dich ausnutzen... Open Subtitles ليسلأننيلا أظنكِمثيرة، وأنتِكذلك... بل لأنني لا أريدكِ أن تظنِ أنني أستغلكِ
    Sie hassen mich nicht, weil ich böse bin, sondern weil ich Ihnen ähnlich bin. Open Subtitles لا تكرهني لأنني سيء بل لأنني مألوف
    Sondern, weil ich dich liebe. Was? Habe ich etwas falsch gemacht? Open Subtitles ولكن لأنني أحبكِ. ماذا؟
    Bin ich aber, und zwar nicht nur, weil ich Cats Schwester bin, sondern weil ich auch Teil dieser ganzen Schicksalssache bin. Open Subtitles حسناً , أنا كذلك , وليس فقط بسبب أنني أخت (كات) ولكن لأنني جزء من مسألة القدر برمتها أيضاً , كما تعلمين
    Nic, ich biete dir meine Hilfe nicht an, weil ich glaube, dass du sie brauchst, sondern weil ich weiß, dass du es nicht tust. Open Subtitles لقد عرضت المساعدة يا (نيك) ليس لأني أظنك تحتاجها ولكن لأنني أعرف أنك لا تريد ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد