Und jetzt, wo der Kreis das Symbol für die Erde, die Sonne und das Universum darstellt, rufe ich die Göttin und den Gott, die alles schufen, um diesen heiligen Bund der Ehe zu segnen und zu weihen... | Open Subtitles | و الآن ، دائرة الرموز للأرص و الشمس و الكون أنا أنادي الآلهة و الله الذي خلق كل شيء |
Sonne und Mond stehen gleichberechtigt am Himmel. | Open Subtitles | الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي |
Wenn der Mond sich zwischen die Sonne und die Erde schiebt, keimt eine seltsame Faszination in den Herzen auf. | Open Subtitles | عندما يعبر القمر بين الشمس و الأرض شئ غريب |
Erneuerbare Energien wie Sonne und Wind zählen ebenfalls dazu. Auch hier sind Mechanismen nötig, die die Teilhabe an neuen Technologien ermöglichen und ärmere Länder dabei unterstützen diese zu bezahlen, indem sie im Gegenzug eine Politik einschlagen, die Treibhausgasemissionen reduziert. | News-Commentary | والطاقة النووية من بين المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام. وينطبق نفس القول على الأشكال المتجددة من الطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح. وهنا أيضاً نحتاج إلى الآليات اللازمة لتقاسم التقنيات الجديدة ومساعدة البلدان الأكثر فقراً على تحمل تكاليف هذه التقنيات في مقابل تبني السياسات اللازمة للحد من انبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري. |
Sie geht mit Sonne und Mond immer wieder auf. | Open Subtitles | ويشرق مرارا وتكرارا على هيئة الشمس والقمر |
Und ging gemeinsam mit Sonne und Mond immer wieder auf. | Open Subtitles | وأستمر بالأشراق على هيئة الشمس والقمر |
"Bei Sonne und Regen, Auf einsamen Wegen..." | Open Subtitles | تحت اشعة الشمس وفي الظل دائما في سفر |
Am Tag sieht's hier netter aus, mit Sonne und Vogelgezwitscher. | Open Subtitles | المكان يبدو أروع في وضح النهار، بإشراق الشمس و تغريد الطيور. |
Oh, ja, Sonne und frische Luft. | Open Subtitles | في الخارج تحت اشعة الشمس و لتنتفسي بعض الهواء |
Wir werden uns treffen, wenn die untergehende Sonne und der aufgehende Mond am Himmel erscheinen. | Open Subtitles | سنلتقى عند غروب الشمس و بزوغ القمر معا فى السماء |
Nicht noch die Sonne und den Mond? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تريدي الشمس و القمر كذلك؟ |
Alle saßen im Hof und schwitzten in der Sonne und rührten sich nicht, bis die Leitung ihr Jobvergabeverfahren änderte. | Open Subtitles | جلسن كلهن في الباحة و ظللن يتصببن عرقاً تحت الشمس. و رفضن التحرك إلى أن يغير السجن سياسات التعين. |
Aber die Menschen warteten in langen Schlangen, bei Sonne und bei Regen, um eine amtliche Bescheinigung oder nur eine einfache Antwort aus zwei kleinen Fenstern zwei kleiner Buden zu erhalten. | TED | و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين |
"Bei Sonne und Regen, auf einsamen Wegen ritt er dahin, | Open Subtitles | تحت اشعة الشمس وفي الظل دائما في سفر |