Bei Sonnenschein und sprießenden Blättern nahm ich mir vor, den Sommer über zu lernen. | Open Subtitles | ومع شروق الشمس والأوراق الساقطة من الأشجار خططت أن أقضي الصيف في المذاكرة |
In dieser Geschichte herrscht also nicht immer eitel Sonnenschein. | TED | لسوء الحظ هذه القصة ليست عن شروق الشمس وعن أقواس قزح. |
Und es gibt viel Sonnenschein in dieser aufgewühlten Welt. | TED | و نحن بحاجة إلى الكثير من ضوء الشمس في هذا العالم المضطرب. |
Morgen, Kinder! Willkommen im Ferienlager "Sonnenschein"! | Open Subtitles | صباح الخير ايها الاطفال مرحبا بكم فى هذا المعسكر المشرق |
Ich weiß, ich weiß, aber der Sonnenschein, die Strände, diese kleinen kubanischen Pasteten... kommen Sie. | Open Subtitles | ,أعرف, أعرف, لكن نور الشمس والشواطئ, وتلك المعجنات الكوبية الصغير.هيا |
Gib mir mein Geld, Sonnenschein. | Open Subtitles | صرّفْني خارج، سَواي أي، شروق شمس |
In diesen Karten gibt es keinen Sonnenschein. | Open Subtitles | ليس هناك أشعة شمس في هذا البطاقات |
Nur der Sonnenschein, ist der Zucker, den sie dir in den Arsch blasen. | Open Subtitles | الشمس المشرقة الوحيدة بهذه المنطقة هاهنا هو ما يكسبون به إنطباعك |
Die kleine Miss Sonnenschein bekämpfte ihre Depression mit einem Schlummertrunk Vicodin nach einem 78er Montrachet. | Open Subtitles | قررت صغيرة ملكة جمال إشراقة الشمس التعامل مع إكتئابها من خلال وجود الخمرة فيكودين بعد مونتراشيه '78. |
"Bitte nimm mir nicht meinen Sonnenschein" | Open Subtitles | # مقدار حبي لك # # أرجوك لا تأخذ إشراقة شمسي بعيداً # |
Mir wird zum ersten Mal klar, dass hier nicht nur Sonnenschein und Bikinis sind. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي لم يكن عندي فكرِة أبداً انها ليست فقط شروق الشمس والبيكينيات |
Sie konnte wild sein wie der Wind... oder sanft wie der Sonnenschein. | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون عنيفة مثل الرياح أو رقيقه مثل شروق الشمس |
Die Welt ist nicht nur eitel Sonnenschein. | Open Subtitles | العالم ليس عبارة عن شروق الشمس و قوس قزح. |
Sie sprachen nicht im Sonnenschein mit den Leuten, wo man beginnt, sich besser zu fühlen. | TED | لم يكونوا يأخذوا الناس إلى ضوء الشمس حيث تبدأ بالشعور بالتحسن. |
Depressiv wegen fehlendem Sonnenschein, was zu Akne und Gewichtszunahme führt. | Open Subtitles | الاكنتئاب نتيجة نقص ضوء الشمس يتسبب في حب الشباب وزيادة في الوزن |
Morgen, Sonnenschein. Sie sehen jämmerlich aus. | Open Subtitles | عمتَ صباحًا أيُّها المشرق تبدو مثيرًا للشفقة |
Du kannst zur Sonne Ade sagen, Sonnenschein. | Open Subtitles | يمكنك توديع نور الشمس، يا نور الشمس. |
Jetzt strahlt kein Sonnenschein in mein Leben. | Open Subtitles | لم يعد هناك شروق شمس في حياتي |
Ich habe noch nie so viel Sonnenschein gesehen. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي أشعة شمس كهذه |
Hallo, Sonnenschein. | Open Subtitles | مرحبا , ايتها الشمس المشرقة |
Dir auch einen guten Morgen, Sonnenschein. | Open Subtitles | -عمتَ صباحاً أنتَ أيضاً أيّها البهيج |
Immer mit der Ruhe, Sonnenschein. | Open Subtitles | فلتهدأ أيها المُشرق |
Ist so was möglich? Wird dieses Ding etwa durch Sonnenschein angetrieben? | Open Subtitles | لايمكنك أن تكون جاداً هذا الشيء مسير عبر أشعة الشمس |
Du weißt schon, nur Sonnenschein und Strände, um von dem Ganzen hier mal etwas Abstand zu gewinnen. | Open Subtitles | تعلمين، فقط جو مشمس و الشاطئ و نبتعد عن كل هذا. |
Schenk mir Sonnenschein, schenk mir Regen. | Open Subtitles | "امنحني قليلًا من الضياء" "أغدق عليَّ مطرًا" |
Sie ist sonst sehr diskret, aber Sonnenschein, über dich erzählte die Verkäuferin gerne, dass du jede Woche jemandem in New York | Open Subtitles | في حين أنها تتحفظ بأسماء زبائنها شعاع الشمس والذي هو انت غادرت الادارة وتحمست لمعرفة قائمة طلبات الورد |