- Es kam ein SOS von Mathilde. Die Deutschen ließen ihr die Wahl. | Open Subtitles | لقد أرسلت لنا "ماتيدا" رسالة إستغاثة لقد أعطاها الألمان خياران |
SOS, Orca an Küstenwache. | Open Subtitles | مرحباً، إستغاثة. اوركا. خفر السواحل؟ |
Da du moderne Kommunikationsmittel verschmähst, liefere ich ein SOS persönlich aus. | Open Subtitles | بما أنك تخليت عن تقنيات الاتصال الحديثة سأسلمك طلب استغاثة بنفسي |
♪ Ich sende ein SOS hinaus in die Welt ♪ Kommt schon. | TED | ♪ أرسل رسالة استغاثة ♪ هيا الآن. |
SOS ist nicht mal eine Krankheit. Das sagen die, aber | Open Subtitles | (اس او اس) ليس مرضاً، هذا ما يقولونه |
Niemand hatte damals einen Schimmer davon, was SOS war. | Open Subtitles | لم يكن أحد يعلم ما هو الـ (إس أو إس) عندها |
Sobald er angeschossen wurde, bekamen wir ein SOS von Briareos' Secret Line. | Open Subtitles | لقد ارسل برياريوس إشارة إستغاثه عندما أُصيب |
Und wir sollten an einem Fenster oben ein Schild anbringen, SOS oder so. | Open Subtitles | في الواقع، علينا تعليق علامة خارج نافذة في الطابق العلوي لطلب الإستغاثة أو شئ من هذا القبيل |
SOS, Houston! Das Kontrollsystem ffunktioniert. | Open Subtitles | إستغاثة ، هيوستن , إستغاثة "لقد فقدنا محركات "ار سى اس |
nicht mehr! SOS! Wir stürzen ab, Freedom. | Open Subtitles | إستغاثة ، "فريدم" , إستغاثة لقد فقدنا التحكم , اننا نسقط |
Mein Landungstrupp hat vor 45 Ticks ein codiertes SOS empfangen. | Open Subtitles | -إلتقطت فرقة دوريّتي نداء إستغاثة على بعد حوالي 25 علامة |
Warum sollte Jor-El ein SOS für sie ausschicken? | Open Subtitles | لماذا سيرسل (جور-إل) نداء إستغاثة من أجلها ؟ |
Ich sende ein SOS. | Open Subtitles | أرسل نداء إستغاثة |
Und solange sie ihre Kabinettssitzungen unter Wasser halten können, um der Welt ein SOS zu senden, kann ihr Land nur dann weiterhin existieren, wenn ihre Inseln weiterhin existieren. | TED | وبينما يمكن أن تعقد اجتماعات مجلس الوزراء تحت الماء. لإرسال استغاثة إلى العالم. بلدهم يمكن أن تبقى. فقط إذا بقيت جزرهم. |
Nein, nein. Wir nutzen diese Website und senden ein SOS. | Open Subtitles | لا - نستخدم موقعهم الالكتروني لإرسال استغاثة - |
Hier ist die Virginia Jean. Notruf. SOS. | Open Subtitles | هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟ |
Hier ist die Virginia Jean. Notruf. SOS. | Open Subtitles | هذا نداء استغاثة من فرجينيا جين, أتسمع؟ |
Ein SOS hilft uns im Moment wenig. | Open Subtitles | رسالة استغاثة لن تساعدنا بالوقت الحالي |
SOS ist das, was wir wirklich sind. | Open Subtitles | (اس او اس)، هو ما نحن عليه |
Alles, was passieren wird, ist, dass sie dir sagen werden, dass du positiv auf SOS getestet wurdest und das du sofort zu deinem Arzt gehen solltest. | Open Subtitles | كل ما سوف يحدث سيخبرونك أنك نتيجة فحصك إيجابية لـ (إس أو إس) و أنه عليك أن تزورين طبيباً فوراً وحسب |
Wir schreiben SOS mit Muscheln und vielleicht mit Seetang. | Open Subtitles | حسناً لإرسال رسائل إستغاثه مع الصدفات، للنجده |
Wir werden ein SOS senden und die Verhandlungen zur Freisetzung der Gefangenen starten, okay? | Open Subtitles | سنقوم بطلب الإستغاثة ، سنبدأ المفاوضات من أجل إطلاق سراح الأسرى ، حسناً ؟ |