ويكيبيديا

    "soweit wie möglich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قدر الإمكان
        
    • حيثما أمكن
        
    • بقدر الإمكان
        
    In Ordnung, ich habe das soweit wie möglich herausgezögert, aber ich bin so ziemlich fertig mit dem Formulieren dieses Antrags. Open Subtitles حسناً، أطلت هذا قدر الإمكان لكنني واثق أنني أنهيت صياغة هذا الطلب
    Ebenso glauben viele Europäer, dass eine Partnerschaft mit Russland zurzeit vielleicht von Vorteil sein könnte, aber Europas Wirtschaft und Politik langfristig zersetzen würde. Wenn Europa führen und florieren will, sollte es seine Verbindungen zu Russland gemäß dieser Auffassung soweit wie möglich einschränken. News-Commentary وبالمثل، فإن العديد من الأوروبيين يعتقدون أنه برغم أن الشراكة مع روسيا قد تكون مفيدة الآن، فإنها قد تعمل في الأمد البعيد على تآكل اقتصاد أوروبا وسياسته. وإذا كانت أوروبا راغبة في حمل لواء القيادة وتحقيق الازدهار، وفقاً لوجهة النظر هذه، فيتعين عليها أن تحد من ارتباطاتها بروسيا قدر الإمكان.
    Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden. UN ومن رأينا أنه ينبغي محاكاة هذه الممارسة حيثما أمكن.
    b) mit Teilen der Zivilgesellschaft eng zusammenarbeiten und sie bei der Ausarbeitung, Verabschiedung und Förderung von Initiativen zur Verbrechensverhütung unterstützen, unter Berücksichtigung dessen, dass es wichtig ist, soweit wie möglich auf Grund bewährter Verfahrensweisen vorzugehen und das richtige Gleichgewicht zwischen verschiedenen Konzepten einer gemeindenahen Verbrechensprävention zu erreichen; UN (ب) التعاون الوثيق مع عناصر المجتمع المدني وتقديم المساعدة إليها في وضع واعتماد وترويج مبادرات لمنع الجريمة، مع مراعاة أهمية التصرف استناداً إلى ممارسات مجرّبة، حيثما أمكن ذلك، وأهمية اختيار التوازن المناسب بين مختلف النُهُج إزاء منع الجريمة المستند إلى المجتمع المحلي؛
    Wir stellen die Ereignisse soweit wie möglich nach, beobachten und analysieren die Resultate. Open Subtitles ،سنعيد الأحداث الرئيسية بقدر الإمكان نراقب ونحلل النتائج
    Und als deine Freundin und möglicherweise die Anwältin, die dich eines Tages anklagt, sage ich dir, bleib weg davon, soweit wie möglich. Open Subtitles وبصفتي صديقتك وربما إلى حد ما المحامية التي قد تُحاكمك يوماً ما، أقول لك، ابتعد عن هذا بقدر الإمكان
    Die wissenschaftlichen Beweise sprechen jedoch eine andere Sprache. Es bedarf dringender Maßnahmen, um sich auf den unausweichlichen Klimawandel einzustellen und die Treibhausgasemissionen, vor allem CO2, zu reduzieren, damit weiterer Schaden soweit wie möglich begrenzt werden kann. News-Commentary إن الأدلة العلمية لا تؤيد مثل هذه الحجج. والعمل العاجل مطلوب، سواء من أجل التكيف مع التغير الحتمي للمناخ أو للحد من الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري، وخاصة ثاني أكسيد الكربون، سعياً إلى منع المزيد من الضرر بقدر الإمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد