In Demokratien führen häufige Wahlen zu kurzfristigen politischen Entscheidungen. In Autokratien wie China und Russland widersetzen sich die Führungen jenen radikalen Reformen, die die Macht der etablierten Lobbys und Interessengruppen verringern würden, und befeuern damit soziale Unruhen, da der Ärger über Korruption und Rent-Seeking in Protest umschlägt. | News-Commentary | وتكمن الحكومات غير الفعّالة التي تتسم قياداتها بالضعف في جذر المشكلة. ففي الأنظمة الاستبدادية، مثل الصين وروسيا، يقاوم الزعماء تطبيق الإصلاحات الجذرية الكفيلة بالحد من قوة جماعات الضغط والمصالح، فيعملون بالتالي على تأجيج الاضطرابات الاجتماعية مع تحول الاستياء من الفساد والممارسات الاستغلالية إلى احتجاجات حاشدة. |
soziale Unruhen in Brasilien haben deutlich gemacht, dass das Land trotz bemerkenswerter Fortschritte bei der Reduzierung der Armut und der Ungleichheit in den letzten zehn Jahren, noch viel vor sich hat, um Wohlstand auf breiter Basis zu erlangen. Zugleich zeigte die Protestwelle den steigenden politischen Einfluss der wachsenden Mittelschicht des Landes. | News-Commentary | وقد أوضحت الاضطرابات الاجتماعية في البرازيل أن الطريق أمام البلاد لا يزال طويلاً من أجل تحقيق الرخاء المشترك على نطاق واسع، برغم التقدم الملحوظ في الحد من الفقر والتفاوت بين الناس على مدى العقد الماضي. ومن ناحية أخرى فإن موجة الاحتجاجات أظهرت النفوذ السياسي المتنامي الذي اكتسبه أبناء الطبقة المتوسطة المتوسعة في البلاد. |
Die größten Ähnlichkeiten mit dem chinesischen Modell weist in mancherlei Hinsicht nämlich Deutschland im 19. Jahrhundert auf, mit seiner mächtigen Industrie, seiner kultivierten, aber politisch neutralisierten Mittelschicht und seiner Neigung zu aggressivem Nationalismus. Dieser Nationalismus wurde tödlich, als die Wirtschaft zusammenbrach und soziale Unruhen die politische Ordnung umzustoßen drohten. | News-Commentary | لقد حدث هذا من قبل. وأقرب الأمثلة للنموذج الصيني من بعض النواحي، ما حدث في ألمانيا في القرن التاسع عشر، بقوتها الصناعية، وطبقتها المتوسطة المصقولة ولكن العقيمة سياسياً، وميلها نحو القومية العنيفة. فقد تحولت النـزعة القومية إلى أداة فتاكة حين انهار الاقتصاد، وحين هددت الاضطرابات الاجتماعية بتعكير صفو النظام السياسي. |