Früher oder später müssen wir die Tatsache akzeptieren, dass Innovationen im Gesundheitswesen nicht immer viel mehr kosten können. | TED | وعلينا .. عاجلاً او آجلاً .. تقبل هذه حقيقة ان الاكتشافات الصحية لايجب ان تأتي دوماً بتكلفة أعلى |
Früher oder später müssen Sie reden. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ. |
Früher oder später müssen wir Krieg führen. | Open Subtitles | سيدي ؟ عاجلاً أم آجلاً سندخل هذه الحرب سواء وافقنا أم لا |
Früher oder später müssen wir alle dran glauben. | Open Subtitles | وعاجلًا أو آجلًا جميعنا سنلاقي قابض الأرواح |
Früher oder später müssen wir verantwortungsbewusste Erwachsene werden und unseren Egoismus zügeln, um das Richtige zu tun. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً يأتي الوقت الذي يجب أن نكون فيه راشدين مسئولين و نتعلم التخلي عما نريد حتى نختار التصرف الصحيح |
Ja, früher oder später müssen wir alle verantwortungsvolle Erwachsene werden. | Open Subtitles | نعم، عاجلاً أو آجلاً يجب أن نصبح جميعاً راشدين مسئولين |
Früher oder später müssen sie kämpfen oder sie müssen erfahren, dass es keinen Kampf geben wird. | Open Subtitles | لا يمكن إبقاء الرجال بهذه الحالة، عاجلاً أو آجلاً يجب أن يقاتلوا أو يجب أن يعرفوا بعدم وجود معركة. |
Früher oder später müssen wir alle für das, was wir getan haben, geradestehen. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً ، جميعنا نواجه ما إرتكبناه |
Früher oder später müssen die Forderungen beglichen werden. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً هذه الأمور ستنقلب ضده |
Früher oder später müssen wir rennen. | Open Subtitles | -عاجلاً أم آجلاً سنقوم بالركض |