ويكيبيديا

    "später zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في وقت لاحق
        
    • لاحقاً
        
    • ذلك لاحقا
        
    Beauregard sagte später zu seinem Chef, dass er wie ein Irrer fuhr. Open Subtitles بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون
    Aus vielerlei Gründen entscheiden wir uns dafür später zu heiraten, wenn wir mehr Bildung genießen und haben weniger Kinder. TED ‫نختار عادة الزواج في وقت لاحق‬ ‫وإنجاب عدد أقل من الأطفال ،‬ ‫وبالتالي فإن عائلاتنا في نهاية المطاف أصغر.‬
    Ich hoffe, ihr beiden kommt später zu meiner Benefiz-Veranstaltung. Open Subtitles وآمل أن تكونوا هما القادمة حفل خيري لبلدي في وقت لاحق.
    Aber es war etwas, das er später zu seinem Vorteil verwendete. TED لكنه كان شيئا تحوّل لاحقاً ليكون في صالحه.
    Und ich würde mir fest vornehmen, es später zu tun. Und wenig überraschend kam Später nie. TED وقد كنت ملتزماً بفعلها لاحقاً. وليس مستغرباً، أن لاحقاً لن يأتي مطلقاً.
    Wann verstehst du endlich, dass später zu spät ist? Open Subtitles عندما انت ذاهب لتحقيق ذلك لاحقا بعد فوات الأوان؟
    Ich werde etwas später zu diesem Thema Stellung beziehen. Open Subtitles سأعودُ إليكم بشأن هذه المسألة في وقت لاحق
    Jetzt enorme Investitionen zu tätigen und erst später zu entscheiden, wie man sie finanziert, scheint unverantwortlich – und ist es auch. Aber gar nicht zu handeln wäre noch unverantwortlicher. News-Commentary ربما يبدو البدء بتنفيذ استثمارات ضخمة الآن، ثم اتخاذ القرار في وقت لاحق بشأن كيفية تمويلها، سلوكاً غير مسؤول ــ وهو كذلك حقا. ولكن عدم التحرك بتاتاً هو التصرف الأبعد عن المسؤولية على الإطلاق.
    Bist du später zu Hause? Open Subtitles هل ستكونين في البيت في وقت لاحق اليوم؟
    Ich werde später zu euch stoßen. Open Subtitles وسوف تحقق في مع اللاعبين في وقت لاحق.
    Ich komme später zu dir Open Subtitles سألحق بك في وقت لاحق.
    Wenn wir später zu... sammen kommen! Open Subtitles ... عندما نصل إلى ! جاثر في وقت لاحق
    Ihre Anleihen sind weniger wert als jene aus besser geführten Bundesstaaten. Der höhere Schuldendienst, den die Nachlässigen zu leisten haben, dient – bis zu einem gewissen Grad – als disziplinierende Maßnahme gegen die Versuchung, das Geld jetzt auszugeben und die Rechnung später zu begleichen. News-Commentary في الولايات المتحدة تتعرض الولايات التي تنتهج سياسات مالية غير سليمة للعقوبة. فتباع سنداتها بسعر منخفض مقارنة بسندات الولايات ذات الإدارة الأكثر رشداً. وتعمل أقساط الدين المرتفعة التي يتعين على تلك الولايات تسديدها ـ إلى حد ما ـ كشكل من أشكال الانضباط في مواجهة الإغراءات التي تتمثل في الإنفاق الآن ثم السداد في وقت لاحق.
    Daher schwören die palästinensischen Führer ihre Gesellschaft seit Jahrzehnten darauf ein, Israel zu überleben. Die Indoktrinierung beginnt schon im jungen Alter über Familie, Erziehung und Medien, und ermutigt später zu aggressiverem Widerstand und auch zu Terrorismus. News-Commentary وفي صميم فلسفة الصمود تكمن نظرة ضيقة الأفق لا تتزعزع مفادها أن إسرائيل كيان غير شرعي وأن مدة بقائه محدودة. ونتيجة لهذا، كان الزعماء الفلسطينيون حريصون لعقود من الزمان على تعبئة مواطنيهم على فكرة دوامهم إلى ما بعد زوال إسرائيل. ويبدأ التلقين في سن مبكرة من خلال الأسرة، والتعليم، ووسائل الإعلام، ثم يأتي التشجيع في وقت لاحق على المزيد من المقاومة العنيفة، بما في ذلك الإرهاب.
    Unter erheblicher wirtschaftlicher Unsicherheit, Diskriminierung oder Misshandlung leidende Kinder profitieren von wirksamen Interventionen am stärksten. Neurowissenschaft, kindliche Entwicklung und die Ökonomie der Bildung von Humankapital ziehen alle denselben Schluss: Die Schaffung des richtigen Rahmens für die frühkindliche Entwicklung ist wesentlich effektiver als der Versuch, die Probleme später zu reparieren. News-Commentary إن الأطفال الذين تثقل كواهلهم الهزيلة أعباء انعدام الأمن الاقتصادي، أو التمييز، أو سوء المعاملة، يستفيدون كثيراً من التدخلات الفعّالة. إن علم الأعصاب، وأبحاث تنمية الطفل، والنظريات الاقتصادية الخاصة بتشكيل رأس المال البشري، كلها تشير إلى نتيجة واحدة: ألا وهي أن توفير الظروف السليمة لتنمية الطفولة المبكرة أكثر فعالية من محاولة إصلاح المشاكل في وقت لاحق.
    Vielleicht kannst du später zu mir kommen... und wir überlegen uns einen Titel? Open Subtitles ربما بإمكانك أن تأتى إلى منزلى لاحقاً وتساعدنى على إيجاد عنوان؟
    Man faxt uns alle Kontodetails später zu. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيُرسلوا لنا فاكس في تفاصيلِ الحساباتِ لاحقاً.
    Ich könnte ja später zu Ihnen in die Klinik kommen, damit Sie nachsehen können. Open Subtitles حسناً لماذا لا آتي إلى عيادتك لاحقاً. . ليمكنك فحصي
    Die haben eine Ausrede, um erst zu schießen und dann später zu fragen. Open Subtitles ولديهم الدافع للأطلاق اولاً والسؤال لاحقاً
    - Sie können dies später zu tun, okay? - Okay. Open Subtitles ـ يمكنك أن تفعل ذلك لاحقا ـ لا بأس
    Ich befürchte, das werden wir später zu Ende führen müssen. Open Subtitles أوه,أخشى انه علينا إنهاء ذلك لاحقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد