Bis sie das Kurzschwert, den Schild und die Speere beherrschen. | Open Subtitles | إلى أن يُتقنوا استخدامهم للسيف .. والدرع والثلاثة رماح. |
Moses hat Worte, der Pharao Speere. | Open Subtitles | موسى لديه كلمات ... رمسيس لديه رماح |
Speere, du Idiot! Ich locke den Rest des Teams raus in den Wald. | Open Subtitles | رماح أيها الغبي |
Temple Grandin: Denn wer stellte die ersten Speere her? Ein Typ mit Asperger. | TED | تيمبل جراندين : لأنه من تظنون أول من صنع رمح ؟ شخص به لازمة إسبرجر . |
Das da ist mächtiger als tausend Speere. | Open Subtitles | هذا يملك قوة الف رمح |
Speere nach vorn! | Open Subtitles | لتتقدم الرماح! |
"Und er wird richten unter den Nationen und viele Menschen tadeln: und sie werden ihre Schwerter in Pflugscharen verwandeln und ihre Speere in Angelhaken und keine Nation soll ein Schwert gegen eine andere Nation erheben und ebenso sollen sie den Krieg nie mehr lernen." | Open Subtitles | يجب ان تحاكم الدول, كي لا يستخدموا السيوف و الحراب, وكي لا يحاربوا بعضهم ,لا نريد حروبا نهائيا |
Meine Zähne sind Schwerter. Meine Klauen sind Speere. | Open Subtitles | سيوفٌ أسناني وبراثني رماح |
Wir haben ihnen ein paar Speere gebracht. | Open Subtitles | -جلبنا بضعة رماح لهم" " |
Oder wir machen Speere. | Open Subtitles | أو نصنع رماح. |
Speere? | Open Subtitles | رمح ؟ |
6.000 Speere. | Open Subtitles | ستة الآف رمح |
Speere nach vorn! | Open Subtitles | لتتقدم الرماح! |
- Die haben nur Speere. | Open Subtitles | فهم لا يملكون سوى الحراب |