ويكيبيديا

    "spektrum der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لآليات
        
    • طيف
        
    Der Rat beabsichtigt, die Straflosigkeit auch weiterhin energisch und mit den geeigneten Mitteln zu bekämpfen, und verweist auf das gesamte Spektrum der Justiz- und Aussöhnungsmechanismen, die in Betracht zu ziehen sind, wie etwa nationale, internationale und 'gemischte' Strafgerichtshöfe sowie Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen. UN ويعتزم المجلس أن يواصل بقوة محاربة الإفلات من العقاب بالوسائل المناسبة ويلفت الانتباه إلى المجموعة الكاملة لآليات العدالة والمصالحة التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار والتي تشمل المحاكم الجنائية الوطنية والدولية و 'المختلطة` واللجان المعنية بكشف الحقيقة والمصالحة.
    alle Staaten auf das gesamte Spektrum der Justiz- und Aussöhnungsmechanismen hinweisend, einschließlich nationaler, internationaler und "gemischter" Strafgerichtshöfe sowie Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen, und feststellend, dass derartige Mechanismen nicht nur die individuelle Verantwortlichkeit für schwere Verbrechen, sondern auch Frieden, Wahrheit, Aussöhnung und die Rechte der Opfer fördern können, UN وإذ يوجه انتباه الدول جميعها إلى المجموعة الكاملة لآليات العدالة والمصالحة، بما في ذلك المحاكم والهيئات القضائية الجنائية الوطنية والدولية و ”المختلطة“ ولجان تقصي الحقائق والمصالحة، ويشير إلى أن هذه الآليات لا يمكن أن تعزز المسؤولية الفردية عن الجرائم الخطيرة فحسب وإنما تعزز أيضا السلام والحقيقة والمصالحة وحقوق الضحايا،
    Und dort in der Mitte haben wir das Spektrum der sichtbaren Strahlung. TED وفي الوسط هناك ,لدينا طيف الضوء المرئي هذا
    Und das setzt sich durch das gesamte Spektrum der verschiedenen Realitäten fort, die man mit seinen Ideen konfrontiert. TED وهو يبقي كذلك باستمرار في طيف واسع من كافة أنواع مسلمات الواقع التي تجابه أفكارك
    Es ist unglaublich. Wir sind im 21. Jahrhundert und können das Spektrum der Sonne noch immer nicht richtig verstehen. TED انه امر مدهش, كيف أننا نعيش في القرن ال21 ومازلنا غير قادرين على فهم طيف الشمس بصورة صحيحة
    Beispielsweise sehen Sie hier, dass die Spektrallinie von Gold die einzige Spektrallinie im Spektrum der Sonne ist. TED على سبيل المثال, الخط الطيفي للذهب هو الخط الطيفي الوحيد الذي يمكنك رؤيته في طيف الشمس.
    Sie können das Spektrum der Erde, das Erdschein-Spektrum sehen, und das ist ein sehr klares Signal. TED بإمكانك رؤية طيف الأرض, هاهو الطيف المشع للأرض, وهو مؤشر واضح للغاية.
    Wir weiten das Spektrum der Geschlechter und Sexualitäten aus, stellen uns unsere Existenz vor, stellen uns eine Welt vor, wo Geschlecht selbstbestimmt und nicht auferlegt ist und wo wer wir sind, ein Kaleidoskop an Möglichkeiten ist, ohne engstirnige Grenzen, die sich als Wissenschaft oder Gerechtigkeit ausgeben. TED نحن نعمل على توسيع طيف الجنس والحياة الجنسية، متتخيّلين أنفسنا في حيز الوجود، متخيّلين عالماً حيث يكون فيه الجنس قرارً ذاتياً وليس مفروضاً، وحيث نكون مشكالاً متغير الألوان للإمكانية دون القيود ضيقة الأفق المتخفّية في شكل العلوم والعدالة.
    (Lachen) Das ist das Spektrum der Sonne – 24 000 Spektrallinien und etwa 15 Prozent davon sind noch nicht identifiziert. TED (ضحك) هذا طيف الشمس يحتوي على 24 ألف خط طيفي و 15 في المئة من هذه الخطوط لم يتم تحديدها بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد