Spezialeinheit, eine schillernde Vergangenheit, und heute desillusioniert von genau der Regierung, die Sie zur Tötungsmaschine machte. | Open Subtitles | القوات الخاصة ماضى متقلب و الان واهم تماما من الحكومة التى حولتك الى ألة قتل |
In derselben Spezialeinheit waren die zwei Männer, die den Director töten wollten. | Open Subtitles | نفس قسم العمليات الخاصة بالرجلين اللذان حاولا اغتيال المدير كانوا به |
Operationsoffizier der Spezialeinheit. | Open Subtitles | ضابط عمليات،بالقوات الخاصة الفرقة الخامسة |
Spezialeinheit, Texas Thunder Einheit. Wir haben auch von Ihnen gehört, Plissken. | Open Subtitles | كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن |
Ich bin sicher die Spezialeinheit lehrte Sie Ihre Entführer aus dem Konzept zu bringen, aber ich warne Sie, Sergeant. | Open Subtitles | واثق بأنّ العمليّات الخاصّة قد علّمتك أن تزعج آسرك ولكن عليّ إنذارك أيّها الرقيب |
Ja, ich bin dran, Lieutenant. Ich werde die Spezialeinheit leiten. | Open Subtitles | أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات |
Heute hat Inspektor Lee mit seiner Spezialeinheit... das Juntao-Syndikat zerschlagen... und kostbare Kunstgegenstände sichergestellt. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا المساء المحقق لى ولجنة عمله الخاصة فى القضاء بشكل نهائي على منظمة جون تاو الإجرامية واستعادوا |
Jonathan Wallace, siebtes Aufklärungsbataillon, dritte Marinedivision, Spezialeinheit Detachment Delta, Fort Benning. | Open Subtitles | جوناثان والاس كتيبة الاستطلاع الخفيفه المدرعه السابعة البحرية الثالثة قسم المشاريع الخاصة دلتا |
Kennen Sie eine Spezialeinheit namens Coral Snake? | Open Subtitles | ماذا عن الواحدات الخاصة التى تدعى الافعى المرجانية |
Mit 14 bei der Spezialeinheit? | Open Subtitles | 14؟ صغير جداً على القوات الخاصة, اليس كذلك؟ |
Wird unsere Spezialeinheit durchbrechen kbnnen? | Open Subtitles | هل تعتقد أن البعثة الخاصة يمكنها اخترقهم ؟ |
Eine Spezialeinheit soll sich darauf vorbereiten, in das Konsulat einzudringen. | Open Subtitles | اجعلى قسم العمليات الخاصة يرسموا خطة لدخول القنصلية |
Ich bin Owen Harper. Ich arbeite für Torchwood, Spezialeinheit. | Open Subtitles | ، أنا أوين هاربر وأعمل لدى تورشوود أنا من القوات الخاصة |
Ich möchte meine Schwester nicht mit einer Spezialeinheit retten müssen. | Open Subtitles | لم أرد إنقاذ اختى بإستخدام فريق العمليات الخاصة اريد أن أكون رجلاً عادياً |
Es wurde eine Spezialeinheit auf ihn angesetzt, die ihn beseitigen und die Unterlagen sicherstellen sollte. | Open Subtitles | صدرت الأوامر للفرقة الخاصة بملاحقة المهربين وإعادة المسروقات |
Sie gehört zu einer Spezialeinheit. | Open Subtitles | والتي تحولت إلى إحدى الوحدات التكتيكية الخاصة. |
Und um das zu eliminieren, braucht man eine Spezialeinheit. | Open Subtitles | ولكي تقومي بمسحها انت بحاجة للقوات الخاصة |
Das war ein Uberraschungsangriff mit einer Spezialeinheit. | Open Subtitles | هجوم خاطف من قوات الحامله الخاصه يكفى |
Sie wollen mir erzählen, dass der Leiter meiner Spezialeinheit der Informant ist? | Open Subtitles | تُخبرني أنّ رئيس مجموعة العمليّات الخاصّة لديّ، هو المخبر؟ |
die Spezialeinheit wird das Haus auf den Kopf stellen nach irgendeinem Beweis, der Neil Perry mit den Kühlwagen-Morden in Verbindung bringt. | Open Subtitles | ستمشّط قوة المهمّات المنزل بحثاً عن أيّ إثبات يربط (نيل بيري) بجرائم شاحنة الثلج |
"Spezialeinheit" steht denen doch auf der Stirn geschrieben. | Open Subtitles | الآن ، هؤلاء الرجال يسعى خلفهم قوات خاصة |
Deshalb haben wir eine Spezialeinheit zusammengestellt. | Open Subtitles | لذلك انشأنا وحدة خاصة واللتي ستتضمن ضباط عاليي التدريب |
Kommandozentrale an Spezialeinheit. | Open Subtitles | من مقر القيادة إلى البي تي يو ابقوا في أماكنكم |