ويكيبيديا

    "spezielle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خاص
        
    • مميزة
        
    • محدد
        
    • المميزة
        
    • خاصة
        
    • بالتحديد
        
    • خاصّة
        
    • الخاصة
        
    • خاصاً
        
    • متخصصة
        
    • محددة
        
    • بالذات
        
    • المحددة
        
    • الخاصّة
        
    • الخاصّ
        
    Wir werden alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um der Diskriminierung ein Ende zu setzen, spezielle Unterstützung zu gewähren und sicherzustellen, dass diese Kinder gleichberechtigten Zugang zu Dienstleistungen erhalten. UN وسنتخذ التدابير المناسبة لتقديم دعم خاص للخدمات المقدمة لهؤلاء الأطفال وضمان حصولهم عليها.
    Jeder von uns kennt Kreuzungspunkte, die spezielle Bedeutung für uns haben. TED يمكننا أن نفكر في التقاطعات التي تملك معنى خاص بالنسبة لنا.
    Und sie entwickelten spezielle Strukturen, welche nichts anderes machten, als Informationen innerhalb des Organismus zu verarbeiten. TED وبدأت بتشكيل بنيات مميزة للغاية والتي لم تقم بعمل شيء سوى معالجة البيانات داخل المجتمع.
    Denn über Jahrhunderte hinweg hatte Glamour eine sehr spezielle Bedeutung und das Wort wurde tatsächlich anders verwendet, als wir es heute sehen. TED لأنه ولمدة عقود، كلمة الإبهار كان لها معنى محدد جداً والكلمة تم استخدامها بشكل مختلف عن ما نعتقد أنها فعلياً الآن
    Nun, kannst du nicht einfach, du weißt schon, sie auf deine spezielle Weise holen? Open Subtitles حسناً ، ألا يمكنك فقط ، أنت تعلم تنتقل إلى هناك و تحضرهم بالطريقة المميزة التي تفعلها ؟
    Sie hat darüber hinaus spezielle Arbeitsgruppen ins Leben gerufen, denen erfahrene Fachleute aus den Regierungen verschiedener Staaten sowie aus anderen Ermittlungsorganen angehören. UN وقد بادرت الشعبة أيضا بتشكيل أفرقة عمل خاصة مكونة من مهنيين مهرة من حكومات وطنية وهيئات تحقيق أخرى وطورتها.
    Aber dieser spezielle Bereich hier war seit dem 18. Jahrhundert verschlossen. Open Subtitles لكن هذا القسم بالتحديد كان مغلقاً منذ القرن الثامن عشر
    Es gibt sicher spezielle Schlafsäle für uns. Open Subtitles أعني ، إحتمال وجود مساكن خاصّة للطلاب أمثالنا
    Aber für Wissenschaftler haben auch die Ringe eine spezielle Bedeutung, denn wir glauben, dass sie im Kleinen zeigen, wie das Sonnensystem entstanden ist. TED لكن بالنسبة للعلماء، هناك معنى خاص لهذه الحلقات، لأننا نعتقد أنها تمثل، على مقياس صغير، كيفية تشكل النظام الشمسي.
    Sie setzen sie auf eine sehr spezielle nährstoffreiche Diät und behandelten sie mit großer Sorgfalt. TED .ومميزون جداً فقد وضعو "إيفيلي" ضمن نظام تغذية خاص بها وقد إعتنوا بها جيداً
    Ich such einen bestimmten Mann für eine spezielle Aufgabe. Sabata. Open Subtitles إنني أبحث عن رجل بعينه من أجل عمل خاص ساباتا
    Dieses Bakterium hat die spezielle Eigenschaft, dass es Licht erzeugt, es erzeugt also Bio-Lumineszenz, wie z.B. ein Glühwürmchen. TED هذه البكتيريا لديها خاصية مميزة وهي إنها مضيئة فهي تقوم بالإضاءة الحيوية بنفس الطريقه التي تقوم بها حشره سراج الليل
    Gibt es noch jemanden, der eine spezielle Fähigkeit hat, die er mit uns teilen möchte? Open Subtitles هل يوجد شخصاً آخر لديه مهارة مميزة ليشاركنا بها ؟
    Ein Wissenschaftler brachte die Eizellen meiner Mutter mit dem Sperma meines Vaters zusammen, um eine spezielle Kombination von Genen zu erzeugen. Open Subtitles أحد العلماء , مزج بويضات من أمي و منيّ من أبي ليصنع تركيب محدد من الجينات
    Mehr spezielle Pläne, mit deinen speziellen Freunden? Open Subtitles المزيد من الخطط المميزة مع أصدقائك المميزين؟
    Wie Sie hier sehen, mussten wir eine spezielle Ausrüstung entwickeln, um den Scanner nahe genug heran zu bringen. TED وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص.
    Diese spezielle Schlagzeile habe ich von einem Marktforschungsunternehmen. TED هذا الخبر بالتحديد جاء من مركز أبحاث معني بالسوق.
    Dies wurde uns durch spezielle Technik ermöglicht und es wird 1/4 der Originalgeschwindigkeit sein. Open Subtitles لقد تم عمل هذا بمعدات خاصّة وسيتحرّك بسرعه بطيئة
    Hinzu kommt, dass die spezielle Überweisung einer Angelegenheit an den Sicherheitsrat, wenn sie kein entsprechendes Handeln zur Folge hat, schlimmer ist als gar keine Überweisung. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن الإحالة الخاصة من جانب مجلس الأمن التي تسفر عن عدم اتخاذ إجراء أسوأ من عدم الإحالة.
    Ihre Nichte hat ein Geschäft, wo sie spezielle Plazenta brauen. Open Subtitles أبنة أخها تملك متجراً تهيئ فيه سخداً خاصاً
    Ja, der Arbeitsmarkt braucht spezielle Fertigkeiten, aber diese Fertigkeiten müssen nicht mehr in so rigider und formeller Weise wie früher vermittelt werden. TED أجل، قوانا العاملة تحتاج مهارات متخصصة. لكن، هذه المهارات لا تحتاج إلى تعليم صارم ورسمي أكثر مما احتاجته في الماضي.
    Aber warum absorbieren diese Gase spezielle Farben des Lichts? TED لكن لماذا تمتص هذه الغازات ألوانًا محددة من الضوء؟
    Man könnte alles Mögliche aufspüren wollen, aber diese spezielle Rute wurde gebaut, um Marihuana in den Schließfächern von Schülern zu finden. TED يمكنك ان تبحث عن جميع انواع الاشياء، ولكن هذه بالذات صممت لكشف وجود الحشيشه في خزائن الطلاب.
    Ich habe für Sie noch eine weitere Geschichte über diese spezielle Käferart. TED على كل حال، هناك قصة أخرى أريد أن أشارككم بها، عن هذه الفصائل المحددة.
    Ich würde gerne wissen, ob ihre spezielle Fähigkeit einen Namen hat. Open Subtitles إذا كان لمهارتك الخاصّة اسم ؟ كما خمنت جلالتك
    Manchmal können normale Gegenstände mit genug Liebe... ihre eigene spezielle Magie besitzen. Open Subtitles أحياناً، مع حبّ كافٍ، يمكن لأغراض عاديّة أنْ تتمتّع بسحرها الخاصّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد