Kinder spielen, wir spielen -- Menschen aller Nationalitäten, aller Rassen, aller Farben, aller Religionen, | TED | الأطفال يلعبون، كلنا نلعب مهما كانت جنسياتنا، أعراقنا، ألواننا، دياناتنا، |
Ich liebe es. spielen wir mal eins. Das hier ist sehr einfach. | TED | حسنا , هي نلعب واحدة , هنا لغز بسيط جدا. |
Die Maler sind in unserem Club, deshalb spielen wir diese Woche hier Poker. | Open Subtitles | انهم يدهنون النادي عندنا فجئنا هنا لنلعب مباراة البوكر الاسبوعية |
Gut, dann spielen wir mal Doktor. | Open Subtitles | هناك مشكلة أخرى حسناً، لنلعب لعبة الأطباء |
Los. spielen wir 'n bisschen. Das ist so nicht passiert, Dad. | Open Subtitles | هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى |
Wir haben's kapiert. spielen wir jetzt richtig! Hohe Einsätze, hoher Gewinn! | Open Subtitles | فهمنا فلنلعب جديا رهان عال |
Wieso spielen wir hier und nicht in deinem Club? | Open Subtitles | لماذا لعبنا في هذا المكان الرديء بدلاً من ناديك؟ |
Gott sei Dank spielen wir nicht um Geld. Sonst wären Sie schon bankrott. | Open Subtitles | جميل أننا لم نكن نلعب بالنقود و الا كنت أفلستك |
spielen wir lieber ein kleines römisches Pingpong, wie 2 ehrenwerte Senatoren. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نلعب البينق بونق الروماني مثل أي أعضاء مجلس شيوخ متحضرين |
Schließlich spielen wir Krieg. | Open Subtitles | نحن نلعب المناورات الحربية ، أليس كذلك ؟ |
Erst spielen wir Spiele, dann sehen wir, wer gewinnt. | Open Subtitles | أولا، علينا أن نلعب الألعاب ثم نعرف من يفوز |
Also spielen wir König der Berge, außer, dass wir es hier nicht zum Spaß spielen, Mann. | Open Subtitles | لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية. |
Komm, kleiner Bruder, spielen wir wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | هيّا، أخي الصغير، لنلعب كما كان في الأيام الخوالي. |
Okay, Kinder, stecken wir doch alle unsere Hosen in die Socken, vermeidet schattige, feuchte Plätze, und spielen wir doch: | Open Subtitles | تجنّبوا الأماكن الرطبة الظليلة. و لنلعب لعبة النظر أين نخطو. |
spielen wir Große-Bank-schluckt-kleine-Bank | Open Subtitles | ♪ الآن لنلعب لعبة : البنك الكبير يستولي على الصغير ♪ |
Deshalb spielen wir jetzt eine interaktive Szene miteinander durch. | TED | لذلك، جئت بمشهد تفاعلي سنلعب دوره سويًا، |
Tu das auch. Heute spielen wir Karten. | Open Subtitles | الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء |
Bald spielen wir Schach im Washington Square. - Dame. | Open Subtitles | انصتي إلي، خلال أسبوع سنلعب الشطرنج كلنا في ميدان واشنطن |
Los, spielen wir ein bisschen. | Open Subtitles | فلنلعب الكرة فحسب |
Bei der nächsten Frage spielen wir um Ihre Lügenzunge. | Open Subtitles | السؤال التالي لعبنا اللسان الكذب الخاص بك. |
Sie hören uns beim Dinner auch nicht zu. spielen wir, das hält uns warm. | Open Subtitles | إنّهم كذلك لا يصغون إلينا أثناء عشائهم، هيّا يا رفاق، دعونا نعزف لنبقى دافئين. |
Du hast mir das doch versprochen. Wenn Erik hierher kommt, spielen wir. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع بكلامك, إن جاء (إيريك) سنعزف, إتفقنا على ذلك, صحيح؟ |
spielen wir noch mal? | Open Subtitles | أتريد اللعب مرة اخرى؟ |
In Ordnung, spielen wir noch einmal. | Open Subtitles | حسنا، دعونا لعب مرة واحدة أكثر من ذلك، حسنا؟ |
Wenn wir mit dem Essen fertig sind, spielen wir vielleicht Dame. | Open Subtitles | ،بعد أن تنتهي من تناول الطعام .ربّما سنلعبها أنا وأنت |
Dann spielen wir morgen ein anderes Spiel. | Open Subtitles | - ثمّ غداً نحن سَنَلْعبُ واحد آخرون. |
Wir müssen es nicht wirklich spielen. Wir können es uns einfach jetzt vorstellen. | TED | لا ينبغي علينا أن نلعبها. لكن نستطيع فقط التفكير بها. |
spielen wir wieder Eliminierungsprozess? | Open Subtitles | هل نمارس لعبة " إزاحة المستبعدين " ثانيةً ؟ |
- Oh, spielen wir dieses Spielchen jetzt, ja? | Open Subtitles | أنلعب تلك اللعبة الآن, انحن كذلك؟ |