Neun Mal kletterte ich zur Spitze des 27 Meter hohen Masts. | TED | تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات. |
Sie braten einen Vampir von innen heraus und das ist nur die Spitze des Eisberges. | Open Subtitles | إنها قادرة على قلي مصاص دماء من الداخل، وهذا ليس سوى قمة الجبل الجليدي. |
Das ist jedoch nur die Spitze des Eisbergs. | TED | مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي. |
Wenn sie nur ein Symptom eines viel größeren Problems ist, die Spitze des sprichwörtlichen Eisbergs? | TED | في الحقيقة ، ماذا لو كانت السمنة مجرد عرض لمشكلة أكثر عمقاً كما لو كانت السمنة مجرد قمة الجبل المخفي و المغطى بالجليد؟ |
Und wir wollten die Spitze des Berges erklimmen, aber Daddy hat es uns verboten. | Open Subtitles | ولقد أردنا تسلّق قمّة الجبل، ولكن أبي قال أنّ ذلك غير مسموح. |
Doch diese Gewalt ist nur die Spitze des Eisbergs. | TED | لكن ذلك العنف هو فقط ما يرى من قمة جبل الجليد. |
Würde man auf die Spitze des Mount Everest klettern, würde die Kraft sinken - aber auch wieder um einen winzigen Teil. | TED | وإذا تسلقت قمة إفرست، ستقل القوة، ولكن مجددًا بكمية ضئيلة. |
Heute vor einem Monat stand ich dort. 90 Grad südlich, die Spitze des unteren Endes der Welt, der geografische Südpol. | TED | من شهر واحد بالضبط لقد وقفت هناك 90 درجة جنوبا في قمة اسفل العالم . القطب الجنوبي الجغرافي |
Die direkten Kosten sind allerdings nur die Spitze des Eisbergs. | TED | بينما التكاليف المباشرة هي فقط قمة جبل الجليد |
Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes, bei Meeressäugetieren und Fischen. | TED | نحن نتتبع آثار التلوث في قمة الشبكة الغذائية، في الثدييات البحرية والأسماك. |
Sie wird an der Spitze des Nordturmes festgehalten. | Open Subtitles | أَتسائلُ عن هذا. هي محجوزُة في قمة البرج الشمالي |
Außerirdische beherrschen in Konspiration mit der Sowjetregierung unsere Gedanken, indem sie von der Spitze des Empire State Buildings elektromagnetische Wellen aussenden, was nur ich weiß. | Open Subtitles | المخلوقات الفضائية يتآمرون مع الحكومة السوفيتية ليتحكمون بأفكارنا عن طريق إرسال تيارات كهربائية من قمة مبنى الولاية الامبراطورية وأنا الوحيد الذي يعرف ذلك |
Am Tag regiert er Bukuvu von der Spitze des Berges herab, aber in der Nacht... | Open Subtitles | في النهار، يَحْكمُ كامل بوكوفو مِنْ قمة الجبلِ لكن في الليل فتراه |
- Das ist nur die Spitze des Eisbergs. - Sollten Sie nicht im Gefängnis sein? | Open Subtitles | إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟ |
Bei Sonnenuntergang blühte an der Spitze des Berges jede Nacht eine verzauberte Rose, die denjenigen, der sie pflückte, unsterblich machte. | Open Subtitles | وعند غروب الشمس على قمة ذلك الجبل كانت تتفتح كل ليلة وردة سحرية وتمنح الخلود لكل من يقطفها |
Bei Sonnenuntergang, blühte an der Spitze des Berges, jede Nacht eine verzauberte Rose, die denjenigen, der sie pflückte, unsterblich machte. | Open Subtitles | وعند غروب الشمس على قمة ذلك الجبل كانت تتفتح كل ليلة وردة سحرية وتمنح الخلود لكل من يقطفها |
Erreicht die Spitze des Turms und tötet den Totenbeschwörer und... befreit das Königreich von seiner bösen Magie. | Open Subtitles | : هدفكم الوصول إلى قمة البرج و تدمير مستحضر الأرواح و تحرير المملكة من سحره الشرير |
Wir müssten schon auf der Spitze des Schlosses sein. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نكون في قمة القلعة الآن. صه. |
Ich sehe die Spitze des Empire State Buildings. | Open Subtitles | ''أرى قمّة برج ''إمباير ستايت. |
Die Spitze des Griffes offenbart einen Schlüssel zu einer Seekarte. | Open Subtitles | "قمّة المقبض تبوح بمفتاح لخريطة ملاحيّة" |
An die Spitze des nordöstlichen Turms. | Open Subtitles | إلى قمّة البرج الشماليّ. |