ويكيبيديا

    "splitter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشظايا
        
    • شظية
        
    • الشظية
        
    • المنشق
        
    • الشظيّة
        
    • بشظايا
        
    • شظيّة
        
    Es ist normal, dass Splitter Luftlöcher bilden und das Gewebe verschieben, aber wenn ich zu viel Blut verliere, fange ich an, auszubluten. Open Subtitles من الطبيعي أن تتسبب الشظايا في تجويف الأنسجة وتمزيقها، لكن إذا فقدت دماءً كثيرةً فسيبدأ جسدي بنزف الدماء بلا توقف
    - Er hat 3 Schusswunden... und viele Splitter abgekriegt von der Tür. Open Subtitles حصل على ثلاث أعيرة نارية و كان هناك الكثير من الشظايا...
    Bei einem Kampf hätte ein Splitter dieser Größe ... von der Waffe abbrechen können, als die Waffe weggezogen wurde. Open Subtitles في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح.
    Das ist der kleinste Splitter, der je entfernt wurde! Open Subtitles إنها رسميا أصغر شظية تمت إزالتها من قدم بشرية.
    In der Prophezeiung heißt es, daß du den Splitter findest. Open Subtitles حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية
    Verstärkt den Atem um die Seele zu wecken. Splitter des Lebens, nehmt den Schrecken. Open Subtitles فلتسرع التنفس لتوقظ الروح المنشق عن الحياة , فلتتحرك بسرعة واستمسك بها
    Der zweieinhalb Zentimeter große Splitter in Herznähe war im Brustbein stecken geblieben. Open Subtitles قطعة الشظيّة التي تبلغ بوصة واحدة والتي كانت تُهدّد قلبه استقرّت في عظم صدره.
    Geht nicht. Splitter. Davon kriegt er ja Splitter in den Arsch. Open Subtitles لا, قد يوجد بها شظايا سيحظى بشظايا بمؤخرته
    Ich bin noch mal alle Splitter durchgegangen, aber ich weiß nicht, woher es kommt. Open Subtitles لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة أخرى و لكنني لم اعرف ما هو سببها
    Also werde ich herausfinden, die Zusammensetzung der Splitter, und dann vergleichen Sie es mit den Münzen die in der Ausstellung. Open Subtitles إذن، إذا عرفت تركيبة الشظايا بعدها سأقارنها بالعملات في المعرض
    Wenn wir des Abszess entleeren und den Splitter entfernen, können die Antibiotika ihre Aufgabe verrichten. Open Subtitles بمجرد أن نقوم ببذل الدمّل و نزيل الشظايا ستعمل المضادات الحيوية
    - Irgendwann finde ich alle Splitter. Open Subtitles في نهاية المطاف سوف أحصل على جميع الشظايا
    Ich dachte, dass die Splitter in diesem Gewebe Knochen sind, aber sie sind zu porös. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ الشظايا في هذا النسيج عظمية لكنّها مسامية جدّاً.
    In meinem Hals steckt ein Splitter und ich schaffe es nicht, ihn herauszubekommen. Open Subtitles توجد شظية غائرة في عنقي، وأعجر عن إخراجها.
    Ein Stück ging verloren, ein kleiner Splitter des Kristalls. Open Subtitles وفقدت قطعة واحدة منها، شظية من البلورة
    Eine Infektion durch einen Splitter, die man nicht behandelt hat. Open Subtitles إنّه إلتهابٌ شديد سببته شظية غير معالجة
    Wirklich jeder letzte Splitter? Endgültig verschwunden? Open Subtitles هل ذهبت كل شظية منه لغير رجعة؟
    Um unsere Welt zu retten, mußt du den Splitter finden ehe die drei Sonnen zusammentreffen. Open Subtitles يجب أن تجد الشظية لتنقذ عالمنا قبل أن تلتقي الشموس الثلاث
    Er hat mir gesagt, ich muß vorher den Splitter finden. Das war alles. Open Subtitles وقد قال لي أن علي أن أجد الشظية قبل ذلك، وهذا كل شئ
    Der Splitter geriet damals neben eine intrakranielle Arterie. Open Subtitles الشظية مغروسة منذ البداية في شريان داخل الجمجمة
    Splitter des Lebens, nehmt den Schrecken. Open Subtitles المنشق عن الحياة , فلتتحرك بسرعة واستمسك بها
    Ich habe das Feld eingegrenzt. Einer von euch beiden hat den Behälter gebaut, aus dem dieser Splitter stammt. Open Subtitles لقد قلّصنا الإحتمالات، إنّ أحدكما قد بنى العلبة التي جاءت منها هذه الشظيّة.
    - Holen Sie damit aus und ich schiebe das Ding so weit in Ihren Arsch, dass Sie Splitter in Ihrem Stuhl haben. Open Subtitles وسوف أحشرها لأبعد حد داخل مُؤخرتك ستحظى بشظايا منها في برازك
    Die Splitter, die wir sonst fanden, waren nie größer als ein Millimeter. Und nur aus Metall. Open Subtitles لمْ نسترجع أبداً قطعة شظيّة أكبر من ملّيمتر واحد، وتكون معدناً فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد