ويكيبيديا

    "sprühen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رش
        
    • برش
        
    • يرشون
        
    • رشّ
        
    • الرش
        
    • أرش
        
    • المبيدات
        
    • برشّ
        
    Stellen Sie sich vor, diesen chemischen Ausgangsstoff auf eine Photovoltaik- oder Solarzelle zu sprühen, auf einem Dach, und es würde sich selbst in einer Schichtstruktur aufbauen und Licht einfangen. TED تخيلوا رش المواد الأولية على خلية كهروضوئية، على خلية شمسية، على سطح، وتركها لتتشكل ذاتياً إلى بنية طبقية تحصد الضوء.
    Das sprühen hört sofort auf,... ..und alle Leute werden zu einem Bluttest geladen. Open Subtitles لقد وافق على منع نشر المبيد فورا ً و أن يتم عمل إختبارات للدم لكل سكان المناطق التي يحدث بها رش مكثف
    Sie sprühen Lysol auf die Laken, setzen die Anzeigen auf Null und karren den nächsten Chaoten hier rein. Open Subtitles ،ليقومون برش الأغطية بالمعقمات يقومون بضبط العداد، ويحضرون الفاشل القادم على كرسي متحرك
    Die kommen auf mein Grundstück, wühlen in meinen Sachen rum, werfen Scheiben ein, sprühen Farbe auf meine Türen, die spielen mir Streiche, nächtelang! Open Subtitles إنهم يطأون على ممتلكاتي و يعبثون بأغراضي إنهم يحطّمون نوافذي و يرشون الطلاء على أبوابي يطلقون شتّى أنواع الألعاب طيلة الليل
    Hast du gedacht du kannst deinen verdammten Mist auf ein Polizeiauto sprühen und kommst damit durch? Open Subtitles أكنت تفكّر بأنّ بوسعك رشّ قذارتك على سيّارة شرطة وتفلتُ بذلك؟
    Ich werde nicht in das Loch sprühen, sondern um das Loch herum. Open Subtitles أنا لن الرش في داخل الحفرة , سوف الرش حول الحفرة
    Mein Plan... ist es, etwas Wasser auf diese Muffins zu sprühen, sie mit in den Nebenraum zu nehmen und so zu tun, als wären sie frisch. Open Subtitles خطتي أن أرش بعض الماء على هذه الكعكـات، وأن آخذهم إلى الغرفة المجاورة وأقدمهم على أنهـا جديدة.
    Man kann sprühen; aber da gibt es Umwelt-Bedenken. TED يمكنكم إستخدام المبيدات. و لكن المشكلة في التلوث البيئي.
    Ich habe auch schon sprühen lassen, aber da ist dieses Loch in der Wand hinter dem Kühlschrank, und darum habe ich... Open Subtitles ‫عادةً ما أقوم برشّ البيت، وقد فعلت ذلك ‫حقيقةً ‫عثرت على تلك الحفرة خلف الثلاجة، ولذلك
    Warum willst du nicht mehr sprühen? Open Subtitles أعني, لماذا تريد التخليّ عن رش المحاصيل؟
    Es ist schrecklich, DDT auf Baumwollfelder zu sprühen, aber es ist richtig gut es zu nutzen, um Millionen Todesfälle durch Malaria in einem kleinen Dorf zu verhindern. TED إنه لشئ فظيع رش حقول القطن ب المبيدات الحشرية، لكنه حقاً شيئاً جيداً لإستخدامة لخفض ملايين الحالات من الوفيات بسبب الملاريا في قرية صغيرة.
    Trotz Beteuerungen, dass das sprühen... kein Gesundheitsrisiko darstellt, ist die Öffentlichkeit nicht überzeugt. Open Subtitles ورغم التطمينات التي تؤكد أن رش المبيد لا يمثل خطرا صحيا على الجماهير إلا أن الجماهير غير مقتنعة الناس يستشعرون أنهم يبقون في الظلام عن عمد
    sprühen, zählen, tupfen, sich drehen, sprühen, zählen, sich tupfen. Open Subtitles رش وعد وتجهز ودوران. رش وعد وتجهز.
    Hast du vor, dir das auf die Haut zu sprühen? Open Subtitles هل كنتم تعنون رش ذلك على بشرتكم؟
    Das wird die Zellen über den ganzen Bereich sprühen. TED حيث يقوم برش الخلايا على تلك المنطقة
    Nach Vietnam hab ich angefangen, Felder zu sprühen. Open Subtitles وبعد ,نام, اكنت أقوم برش المزارع
    Vielleicht ist der Kammerjäger wieder am sprühen. Open Subtitles ربما انهم يرشون المبيدات مرة اخرى
    den Kampf an. Bio-Bauern, wie mein Ehemann Raoul, sprühen ein Insektizid namens B.T., das auf einem Bakterium beruht. TED المزارعون العضويون مثل زوجي (راؤول) يرشون مبيدات حشرية تُدعى "ب.ت" مكونة من البكتيريا
    Hey, ein paar Kinder sprühen Graffitis an Streifenwagen. Open Subtitles هنالك فتيان بالخارج يقومون بـ رشّ الكتابات على سيارات الدورية.
    Du solltest nochmal was auf sprühen. Open Subtitles ربّما عليك إعادة رشّ المستحضر.
    Die Bürger in Florida demonstrierten, doch das sprühen ging weiter. TED احتج مواطنو ولاية فلوريدا، لكن استمر الرش.
    Kammerjäger. Ich muss lhre Wohnung sprühen. Open Subtitles مكافحة الحشرات، ينبغي أن أرش شقتك
    Aber wenn wir's neben die Maske sprühen, stimmt das Muster nicht. Open Subtitles إذا قمنا برشّ القناع فقط - حسناً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد