Ich sprach mit dem Bezirksstaatsanwalt. Die Anklage wird fallen gelassen. | Open Subtitles | سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم |
Ich sprach mit dem Caterer und die Mini-Lammstelzen werden atemberaubend. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع متعهد الطعام وسيقان لحم الخروف ستكون رائعة |
Ich sprach mit dem Minister über deine Verdienste, und dein Glück ist gemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم |
(Lacht) Ich sprach mit dem Chefredakteur des Daily Planet. Alles abgemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع مدير التحرير في جريدة الكوكب اليومي وكل شئ معد |
Nein, ich sprach mit dem Truppenarzt der Kampfschwimmerausbildungsstätte. | Open Subtitles | تحدثت إلى رئيس الأطباء في وحدة الغطس التجريبي |
Ja, ich sprach mit dem FBI, und ich würde wieder mit ihnen reden. | Open Subtitles | نعم، تحدثت الى المحققين الإتحاديين وسأتحدث لهم ثانيةً |
Ich sprach mit dem Mann. Was bedeutet, dass Ihre Beweise Beweise angepasst wurden. | Open Subtitles | قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه. |
Also, ich sprach mit dem Brandstiftungsexperten. | Open Subtitles | أهلاً ، أيّتها الرئيسة لقد تحدّثتُ مع قائد وحدة الحرائق المتعمّدة |
Mr Fletcher, ich sprach mit dem Direktor von Walford. | Open Subtitles | سيد فليتشر , لقد تحدثت مع قائد سجن وودفورد |
Doch. Es ist passiert. Ich sprach mit dem Zeugen. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
Ich sprach mit dem Präsidenten und bin bereit... auf jede erdenkliche Weise zu helfen. | Open Subtitles | تحدثت مع الرئيس وقلت أني مستعد للمساعدة بأي طريقة مفيدة |
Also, ich sprach mit dem FBI, und sie betrachten das als Terrorakt. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المباحث الفيدرالية ويعتبرون هذا تصرف إرهابي |
Ich sprach mit dem LAPD, und sie sind mehr als glücklich, den Fall abzugeben. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع شرطة - لوس أنجليس - وهم أكثر من سعداء بتولي القضية |
Ich sprach mit dem Jugendamt. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع خدمة حماية الأطفال |
Also gut, Gentlemen. Ich sprach mit dem Schiedsrichter. | Open Subtitles | حسناً , ياسادة أنا تكلمت مع الحكم , أنا المدرب |
Ich sprach mit dem State Department. | Open Subtitles | هذا ما نخطط له تكلمت مع وزارة الخارجية |
Ich sprach mit dem Staatsanwalt. | Open Subtitles | تكلمت مع التحقيقات المحلية وقالوا |
- Alles durchforsten. - Ich sprach mit dem Direktor. | Open Subtitles | نمشط هذه الغابة - اجل , تكلمت مع المسؤول - |
Es stimmt, Richard. Ich sprach mit dem Bankier in Panama City. | Open Subtitles | {\cHDBC643}انها تحريات يا (ريتشارد) تكلمت (مع المصرفي في مدينة (بنما |
Ich sprach mit dem Hämatologen, den ich erwähnte. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى خبير أمراض الدم الذي ذكرته سابقاً |
Und ich sprach mit dem Missouri Bus- and Limoverleih der chinesische Besucher in Ihr Casino transportiert hat. | Open Subtitles | كما تحدثت إلى خدمة ميزوري لتأجير الحافلات و السيارات الفارهة، و التي قامت بنقل زوار صينيين إلى الكازينو. |
Ich sprach mit dem Lehrer, und die Hänselei hörte auf. Ich habe es dir nicht erzählt. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدرس فتوقفت المضايقة إني لم أخبرك فحسب |
Ich sprach mit dem Präsidenten. | Open Subtitles | لفد تحدثت الى الرئيس وهو موافق |
Ich sprach mit dem FBI. Es ist weg! | Open Subtitles | تحدثتُ إلى المباحث الفيدرالية لقد إختفت |
Ich sprach mit dem Handwerker. | Open Subtitles | لقد ذهبت و تحدّثتُ مع الميكانيكي بنفسي |