Je länger man wartet, um wenigstens halbwegs gebildet zu werden, desto schwerer wird die Sprache der Mathematik zu meistern sein, so wie bei jeder anderen Sprache, aber es ist in jedem Alter möglich. | TED | كلما انتظرت أكتر لتصبح على الأقل شبه متعلم سيصبح إتقان لغة الرياضيات أصعب، مثل أي لغة شفهية لكنها ممكنة في أي سن كان. |
Die Sprache der Nationalität durch die der Lokalität zu ersetzen, bringt uns dazu, unseren Blick darauf zu richten, wo das wirkliche Leben stattfindet. | TED | استبدال لغة الجنسية مع اللغة المحلية تتطلب منا تحويل تركيزنا إلى مكان الذي نعيش فيه حقيقة. |
Er erniedrigte sich, er durchlebte seine gesamte menschliche Existenz mit der konkreten Sprache der Liebe. | TED | فقد خفض نفسه، وعاش حياته البشرية بأكملها ممارساً لغة الحب الحقيقية الملموسة. |
Wahrscheinlich haben Sie irgendwann schon einmal davon gehört: Die Sprache der Technologie ist binär. | TED | لغة التكنولوجيا ثنائية في الغالب انك قد سمعت بذلك في وقت ما |
Zumindest sollte er die Sprache der Nachricht beherrschen. | Open Subtitles | شيئاً آخر يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى اللغة المكتوب بها الرسالة |
Englische Sprache wurde immer als die Sprache der Imperialisten gesehen. | TED | اللغة الانجليزية كان ينظر اليها على انها لغة الامبرياليين |
Aber durch die Globalisierung, mit Outsourcing, ist englisch eine Sprache der Hoffnung geworden. | TED | ولكن اليوم مع العولمة مع الاستعانة بمصادر خارجية ، الانجليزية أصبحت لغة إلهام |
Obwohl wir schon viele Sprachen abgedeckt haben, glaube ich nicht, dass wir über eine der tiefsinnigsten Sprachen gesprochen haben: die Sprache der Erfahrungen. | TED | ورغم كل هذه اللغات التي نجيدها، إلّا أنني أعتقد أننا لم نُجِدْ واحدةً من أهم اللغات وأعمقها، وهي لغة التجربة. |
an diesem Experiment zur Sprache der Erfahrungen teilzunehmen. | TED | وبهدف دعم بحثنا أريد أن أُنهي بالطلب منكم أن تشاركوا مرة أخرى في لغة التجربة هذه. |
Jeder, der jetzt aufgestanden ist, spricht die Sprache, die ich "die Sprache der gescheiterten Verbindung" nenne. | TED | بالنسبة لمن وقف فإنه يتحدث اللغة التي أحب أن أطلق عليها اسم "لغة انعدام التواصل." |
[gescheiterte Verbindung] Sie hieß Sprache der Verbindung. Aber ich nenne sie gerne Sprache der gescheiterten Verbindung. | TED | كان يُطلق عليها اسم لغة التواصل، إلّا أنني أحب أن أطلق عليها اسم لغة انعدام التواصل. |
Die UN hat bereits eine „Sprachregelung“ für diese gemeinsamen Verträge, die Anerkennung gemeinsamer Verpflichtungen. Es ist die „Sprache“ der Pakte. | TED | للأمم المتحدة لغة في الواقع لمثل هذه الإتفاقات المشتركة ، والإعتراف بالإلتزامات المشتركة ويطلق عليها لغة الإتفاق |
Status-Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit. | TED | الوضع الحالى، إستهلاك واضح وزائد عن الحد يزدهر بسبب لغة الإبتكار. |
Zuletzt analysiere ich die Gleichungen und übersetze die Ergebnisse zurück in die Sprache der Biologie. | TED | أخيرًا، أحلّل معادلاتي وأحوّل النتائج مجددًا إلى لغة علم الأحياء. |
Es ist die Sprache der Antiker, aber ein seltsamer Dialekt. | Open Subtitles | نعلم أنها لغة القدماء , لكن لهجتها غامضة |
Die Sprache der Liebe... war ihm ein Rätsel, das er längst abgehakt hatte. | Open Subtitles | ،الشاعرية والحب كانا لغة غامضة فقد الأمل في تعلّمها |
Es ist nur, jeder weiß, dass Chinesisch die Sprache der Zukunft ist. | Open Subtitles | ولا شيء , فقط الكل يعرف الصينية هي لغة المستقبل . |
Es ist Demotisch, die Sprache der antiken Ägypter. - Tote Sprachen sind ein Hobby. | Open Subtitles | إنها الديموطيقية، لغة القدماء المصريين اللغات الميتة هي هواية ليّ |
Die Sprache der Heuchler zu übernehmen bedeutet nur, dass man Teil ihrer Heuchelei geworden ist. | Open Subtitles | اعتماد لغة التظاهر لا يؤدي إلا إلى تخفيف المشاركة فيه |
Ich sage dir, Panjabi ist die zukünftige Sprache der Zukunft, der Geschäftswelt. | Open Subtitles | ستعلم قريبًا أن البونجابية هي لغة المستقبل العملي |
Zumindest sollte er die Sprache der Nachricht beherrschen. | Open Subtitles | شيئاً آخر يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى اللغة المكتوب بها الرسالة |