Dies führte 1997 zu meiner Entwicklung des "Home Page Reader", erst auf Japanisch und später in 11 Sprachen übersetzt . | TED | قادني هذا الأمر إلى تطوير برنامج قارئ الصفحة المنزلي في عام 1997، بداية باللغة اليابانية ثم ترجم إلى 11 لغة بعدها. |
Nun, sie haben es nicht dabei belassen.. Sie haben es in 18 verschiedene Sprachen übersetzt. | TED | حسناً، لم يتوقفوا عند تلك النقطة. قاموا بتوطينها ل 18 لغة مختلفة. |
Thor schrieb ein Buch über die Kon-Tiki-Expedition, das in mehr als 70 Sprachen übersetzt, und in über 50 Millionen Exemplaren verkauft wurde. | Open Subtitles | توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة |
Es sei denn, dieses Buch wurde auch in andere Sprachen übersetzt! | Open Subtitles | مالم يكن هذا الكتاب قد ترجم إلى لغة اخرى |
Die letzten Worte des Gewinners werden in 27 Sprachen übersetzt. | Open Subtitles | كلمات الفائز الأخيرة ستتم ترجمتها إلى 27 لغة عالمية. |
Wirklich? Ich weiß. In 21 Sprachen übersetzt. | Open Subtitles | حقاً ، أعرف ذلك "تمت ترجمته إلى واحد وعشرين لغة" |
Und es ist in 26 Sprachen übersetzt worden. | TED | وتم ترجمته إلى 26 لغة. |
Alle Kandidaten sprachen makelloses Englisch – obwohl die Debatte in 16 Sprachen übersetzt wurde. Angesichts der Vorbehalte des Vereinigten Königreichs hinsichtlich der europäischen Integration ist es in gewisser Weise ironisch, dass Englisch eine so wichtige Rolle bei der Erschaffung eines transnationalen politischen Raums einnimmt. | News-Commentary | كان كل المرشحين يتحدثون اللغة الإنجليزية بطلاقة ــ ولو أن المناظرة تُرجِمَت إلى ست عشرة لغة. ونظراً لتحفظ المملكة المتحدة بشأن التكامل الأوروبي، من عجيب المفارقات أن تلعب اللغة الإنجليزية مثل هذا الدور الحاسم في تيسير إنشاء حيز سياسي عابر للحدود الوطنية. |
Sein Buch ist in hunderte von Sprachen übersetzt. | Open Subtitles | ولقد تم ترجمتها إلى 100 لغة |
Aber meine Kampagnen wurden in 12 Sprachen übersetzt. | Open Subtitles | ترجمت إلى 12 لغة مختلفة، |
...werden in 27 Sprachen übersetzt. | Open Subtitles | -ستتم ترجمته إلى 27 لغة. |
Indem wir unser Übersetzungsprogramm öffneten, haben Tausende von heldenhaften Freiwilligen -- einige von ihnen sehen gerade online zu und ich danke euch! -- unsere Talks in mehr als 70 Sprachen übersetzt, und dabei unsere Zuschauerzahl in den nicht englischsprachigen Ländern mehr als verdreifacht. | TED | وعندما بدأنا برنامج الترجمة الطوعي في مؤتمر تيد تطور الالاف من الابطال تطوعاً والذي بعضهم الآن يشاهدون هذه المحادثة مباشرة عبر الانترنت .. - شُكراً لكم جزيلا مترجمو تيد - قد ترجموا محادثات تيد الى اكثر من 70 لغة عالمية وقد ضاعفوا عدد مشاهدات المحادثات من قبل غير المتحدثين بالانجليزية الى ثلاث اضعاف |