paradoxe Interpretation ausweichen. David Deutsch, der auch hier sprechen wird, macht sich in "The Fabric of Reality" | TED | في تفسيرات متناقضة. ديفيد دويتش والذي سيتحدث هنا عن بنية الحقيقة، |
Es war cool, etwas mitzuerleben, wovon jeder noch Jahre sprechen wird. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤية قصة سيتحدث عنها الجميع لسنوات. |
Also genau hier – das ist eine grosse Kategorie, wo es kleinere Prozentzahlen gibt, also dies sind 0.7 Prozent – Dan Dennett, der in Kürze sprechen wird. | TED | إذا هناك تحديداً -- الآن هذا قطاع كبير، لديك نسب صغيرة، إذاً هذه ال 0.7 في المائة -- دان دينت، الذي سيتحدث بعد قليل. |
Hast du gesehen, dass der König im Radio sprechen wird? | Open Subtitles | هل سمعت أن الملك سيتحدث في اللاسلكي؟ |
Wenn er mit jemandem sprechen wird, dann mit mir. | Open Subtitles | إن كان سيتحدث إلى أي أحد، فسيكون أنا |
Wir stehen vor dem San Clarita Kraftwerk in Los Angeles, wo Senator David Palmer vor Gewerkschaftsführern und Mitgliedern des Energierats sprechen wird. | Open Subtitles | نحن هنا خارج محطه كهرباء سان كلاريتا فى لوس انجيلوس حيث سيتحدث السيناتور "ديفيد بالمير" الى زعماء العمل المحليين و اعضاء مجلس الطاقه الرسميين |
Hier, eine Pro-Palästina-Demo, auf der mein Stiefvater sprechen wird. | Open Subtitles | أبي، أنظر إلى هذا " إنه تجمّع لدعم" فلسطين زوج أمّ ( أوزما ) سيتحدث فيه الأسبــوع المُقــبل |
- Ich glaube kaum, dass er mit mir sprechen wird. | Open Subtitles | بالكاد أظنه سيتحدث إلي |
Weißt du, wann die Stimme sprechen wird? | Open Subtitles | أتعلمين متّى سيتحدث الصوت؟ |