Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? | Open Subtitles | أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟ |
Wieso sprecht ihr nicht miteinander und klärt alles? | Open Subtitles | لمَ لا تتحدثان أنتما الإثنان عن المسألة؟ |
Es gelten folgende Regeln sprecht ihr mit Reportern, erzählt keine details. | Open Subtitles | إليكم القوانين عندما تتحدثون إلى الصحفيين لا تعطوهم أشياء محددة |
Und bis ich euch etwas anderes sage, sprecht ihr nur mit den Mädchen, für die ich bezahlt habe. | Open Subtitles | لا تتحدثون سوى للفتيات التي أدفع ثمنها |
Morgen sprecht ihr beide mit Fanucci. Er wird nach dem Geld fragen. | Open Subtitles | غداً اذهبا للحديث معة سيطلب منكم المال |
Morgen sprecht ihr beide mit Fanucci. Er wird nach dem Geld fragen. | Open Subtitles | غداً اذهبا للحديث معة سيطلب منكم المال |
Von Eures Vetters Mörder sprecht ihr Gutes? | Open Subtitles | هل تتحدثين هكذا عمن قتل ابن عمك ؟ |
Hey. Worüber sprecht ihr? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثان ؟ |
- sprecht ihr wieder miteinander? | Open Subtitles | نيت قادم أنتم يارفاق تتحدثون مجددا ؟ |
Über wen sprecht ihr da alle? | Open Subtitles | من الذي تتحدثون عنه؟ هل توفي أحد؟ |
(Gelächter) "Dr. Shepherd, ich habe 50 cm an globaler Erderwärmung in meinem Garten. Warum sprecht ihr ständig vom Klimawandel?" | TED | (ضحك) "مرحباً، د.شيفرد، لدي 20 إنشاً من الاحتباس الحراري في فناء منزلي، عن ماذا تتحدثون يا رفاق، عن الاحتباس الحراري؟" |
sprecht ihr überhaupt Englisch? | Open Subtitles | أنتم تتحدثون الانجليزية؟ |
Wovon sprecht ihr denn? | Open Subtitles | مالذي تتحدثون عنه يا شباب؟ |
sprecht ihr englisch? | Open Subtitles | هل تتحدثين الأنجليزيه ؟ |
sprecht ihr mit mir? | Open Subtitles | هل تتحدثين إلي؟ |