Ich bin nicht deine Dienerin, Sprich nicht mit mir, als wäre ich das. | Open Subtitles | أنا لستُ خادمتك لا تتحدث إلى كما لو كنت هكذا أنا زوجتك |
Sprich nicht mit mir. Du hast vor langer Zeit damit aufgehört. | Open Subtitles | . لا تتحدث معي . تخليت عن ذلك الحق منذ زمن بعيد |
Das muss unbedingt aufhören. - Maura... - Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | بحاجة لجعل هذا يتوقف مورا لا تتحدث إلي ، تحدث إليها |
»Sprich nicht mit Fremden!« bedeutet: »Bleib weg von Leuten, die du nicht kennst. | TED | عبارة" لا تتحدث للغرباء" تخبرنا, بـ"أن نبقى بعيدا عن هؤلاء من ليسوا مثلنا |
Nein, nein, Sprich nicht mit James über sie. | Open Subtitles | -لا. لا ، لا تتحدثي مع (جايمس) عنها. |
- Sprich nicht mit mir, sieh mich nicht an. | Open Subtitles | أنها ليست لا تتحدث معي لا تنظر ليّ |
Mom, bitte Sprich nicht mit meinen Freundinnen, ja? | Open Subtitles | أم، من فضلك لا تتحدث لأصدقائي، حسنا؟ |
Sprich nicht mit mir, wie mit einer deiner Schlampen. | Open Subtitles | ...لا... تتحدث إلىّ كواحدة من فتياتك |
"Sprich nicht mit Fremden!" | Open Subtitles | لا تتحدث مع الغرباء |
Folge mir, aber Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | اتبعني ولكن لا تتحدث معي |
- Rumknutschen und Fummeln. - Halt die Klappe. Sprich nicht mit vollem Mund. | Open Subtitles | أصمت لا تتحدث و فمك ممتليء |
- Sprich nicht mit ihm, Cooper. | Open Subtitles | لا تتحدث اليه كوبر. |
Sprich nicht mit ihr. | Open Subtitles | لا تقترب منها لا تتحدث معها |
Dad, Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | أبي لا تتحدث إلي |
Sprich nicht mit mir, als wüsstest du, was ich durchmache. | Open Subtitles | - الأمر يشوشك... - لا تتحدث إلي وكأنك تعرف ما أمر به. |
Dann Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | أذن لا تتحدث معي. |
- Sprich nicht mit ihm. | Open Subtitles | - لا تتحدث إليه |
Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | لا تتحدث إليَّ |
Sprich nicht mit mir. | Open Subtitles | لا تتحدث ألي |