ويكيبيديا

    "springen und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القفز
        
    • وتقفز
        
    Es bedeutete auch, dass ich im absoluten Notfall sogar ins Wasser springen und drüberschwimmen konnte und den Schlitten hinter mir herziehen konnte. TED وهذا يعني أيضاً، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها. بإمكاني بالفعل القفز إليه والسباحه عبره وأسحب الزلاجات خلفي.
    In den Fluss springen und auf Mr. Wunderbar warten, der Besseres zu tun hatte. Open Subtitles القفز فى النهر بأنتظار السيد رائع الذى عنده أشياء أفضل ليفعلها
    Ich überlege hin und her mischen springen und verbrennen. Open Subtitles أنا مترددة بين القفز من شيء أو الاحتراق حيّة
    Wände rauf zu klettern und über Gebäude zu springen und so Zeugs. Open Subtitles أن تتسلق الجدران وتقفز على البنايات والأشياء
    Dein Kind sollte einen Toboggan haben und... in Blätterhaufen springen und... in durch den grauen,... schmutzigen Matsch laufen, nachdem es schneit, Salzflecken an den Schuhen bekommen Open Subtitles ابنتك يجب ان تنزلق بالمزلجه و- - وتقفز في اوراق الشجر وتمشي في طين الثلج الذائب الرمادي
    Sie sagten, wir sollen springen und laufen, ohne uns umzudrehen sonst erschießen sie uns. Open Subtitles أجبرونا على القفز والهروب وعدم النظر إلى الخلف أو سيطلقوا النيران علينا
    Ist das nicht so, als würde man aus dem Flugzeug springen und versuchen, den Fallschirm zu erfinden,... Open Subtitles أليس ذلك مثل القفز من طائرة، في محاولة لإختراع مظلة
    Ich kann nicht einfach von Hochhäusern springen und mit Gewehrkugeln um die Wette rennen. Open Subtitles أجل، لكني لا أستطيع القفز من أعلى البنايات أو أتفادى الرصاص بسهولة
    Und ich möchte alles Mögliche tun, damit du das nicht verlierst. Dann kannst du vom Balkon springen und wie Superman zur Arbeit fliegen. Darf es sonst noch etwas sein? Open Subtitles وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك. بعدها يمكنك القفز من الشرفة وتطير للعمل كالسوبرمان. هل تريد شيئًا آخر؟
    Sie wird nicht wie ein Mädchen aus einer Geburtstagstorte springen und boo schreien. Open Subtitles انها ليست ستعمل القفز مثل فتاة في كعكة عيد ميلاد ويصيح، "بو".
    Ich bin der Beste im Malen und springen und Wachsen und fast in allem! Open Subtitles انا الأفضل في الرسم و في القفز و تقريبا في كل شيء
    BG: Also der Beginn des Flugs ist eigentlich der Sprung aus einem Flugzeug oder Hubschrauber. Und Sie springen und fahren die Motoren hoch, und dann starten Sie im Grunde genommen irgendwo in der Luft. TED ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو.
    Ich erinnere mich, am Rande des Eises zu stehen, kurz davor ins Wasser zu springen und zu denken, ich habe zuvor noch nie so einen Ort auf der Erde gesehen, der so beängstigend ist. TED أذكر وقوفي على حافة الجليد، وقد أقتربت من القفز إلى المياه، وأفكر بيني وبين نفسي، لم أرى قط مكان على هذه الأرض مرعب بهذا القدر.
    Weißt du noch, als du fünf oder sechs warst... da hast du die Schwerkraft gehasst... und wolltest vom Dach springen und fliegen. Open Subtitles أتذكّرى عندما كُنْتَ فى الخامسة أو السادسة ... وقُلتَبأنّككَرهتىالجاذبيةً... ... وأردتى القفز من السطح والطيران
    Michael aber springen und noch schwacher als weglaufen. Open Subtitles مايكل و القفز أيضاً عذر العاجزين
    Du hast ausgesehen, als würdest du am liebsten aus dem Fenster springen und wegrennen. Open Subtitles كنت تبدو و كأنه بوسعك القفز من النافذة و الهرب بعيداً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد