Er schrieb über ein Szenario, in dem zwei Stämme früher Menschen in Kontakt und Konkurrenz geraten wären. | TED | وكتب عن مثالٍ لو كانت هناك قبيلتان من القبائل البدائية تتواصلان مع بعضهما وتتنافسان في مابينهما. |
Stämme stellen Tausende natürlicher Versuche dar, eine menschliche Gemeinschaft zu organisieren. | TED | القبائل تحتوي على الآلاف من التجارب الطبيعية لكيفية إدارة مجتمع بشري. |
Sie dienten dem Wald zum Schutz der unberührten Stämme. | TED | كانوا يقومون بخدمة الغابة لحماية القبائل الغير معروفة. |
So wie die Stämme hier Allianzen schmieden, ist dein Freund von heute der Feind von morgen. | Open Subtitles | الطريقة التي تتناوب بها العشائر هنا حليف اليوم عدو الغد |
Um ihn herum lebten drei isolierte Stämme und dank der kolumbianischen Regierung und kolumbianischer Kollegen ist er heute viel größer geworden. | TED | وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها. |
Sie haben weder Stämme noch Wurzeln, die in den Waldboden reichen. | TED | ليس لديهم الجذور التي تدخل في الجذوع ولا على أرض الغابة. |
Sie sind hier in Stämmen. Hoffentlich vergrößern Sie die Reichweite der Stämme, die Sie haben. | TED | أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها. |
Aus längst vergessenen Gründen entfachten 2 kriegerische Stämme, einen Feuersturm, der alle verschlang. | Open Subtitles | لأسباب نسيت منذ مدة طويلة قبيلتين محاربتين هائلتين دخلتا حرب وأثار اللهيب إبتلعتهم جميعاً |
Als die Römer verschwunden waren, segelten die germanischen Stämme, – die Angeln, Sachsen, Jüten und Friesen – schnell über das Wasser, besiegten die Kelten und gründeten Königreiche auf den Britischen Inseln. | TED | و برحيل الرومان قامت القبائل الجرمانية الانجل و ساكسون و جيوت و فريجن بعبور البحر سريعاً و قضوا على جماعات الكلت و من ثم بنوا ممالكهم في الجزر البريطانية. |
Sie sahen in den Menschen, die sie verkauften, keine gleichwertigen Afrikaner, sondern Kriminelle, Schuldner oder Kriegsgefangene feindlicher Stämme. | TED | وكانوا يعللون أن الأفارقة الذين تم بعيهم ليسوا بأفارقة ولكن هم المجرموم المدانون أو أسرى الحرب من القبائل المتناحرة |
Stämme sind ein sehr simples Konzept, das 50.000 Jahre zurückreicht. | TED | ماهي طريقة القبائل أنه مبداء بسيط أنه يرجع الي 50 الف سنه |
Es stellt sich heraus, dass Stämme, nicht Geld oder Fabriken, unsere Welt verändern können, Politik verändern können, vielen Leuten ein gemeinsames Ziel geben können. | TED | يمكنك القول بأ ن القبائل ليس المال أو المصانع سيغيرو العالم الانها تستطيع أن تنظم مجموعة كبيرة من الناس |
Aber nicht nur Arbeit. Innerhalb dieser Stämme werden Gesellschaften gebaut, werden wichtige Dinge in Bewegung gesetzt. | TED | لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث. |
Nicht alle Stämme sind gleich. Und der Unterschied wird durch die Kultur gemacht. | TED | ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة. |
Nur zwei Prozent, nur zwei Prozent aller Stämme gelangen zu Stufe Fünf. | TED | فقط أثنان في المائة، أثنين في المائة من القبائل تصل الى المرحلة الخامسة. |
Okay? Stämme können nur eine Stufe unter und über ihrer eigenen hören. | TED | حسناً؟ تستطيع القبائل أن تستمع فقط لمستوى واحد أعلى أو أسفل منهم. |
Weißt du, wie man 90 Stämme vereint, von denen die eine Hälfte die andere Hälfte niedermetzeln will? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يتطلبه توجيد العشائر التسعون؟ فالنصف يود ذبح النصف الآخر من أجل إهانة أو آخرىّ؟ |
Viele Leute haben ihre spirituellen Stämme oder einen Kirchen-Stamm, einen Arbeits-Stamm, einen gesellschaftlichen Stamm. | TED | كثير من الناس شكلوا قبائل روحية او قبائل دينية عندنا قبائل مكونه من عمال عندنا قبائل اجتماعية |
Sie sehen hier ein hierarchisches Schema des Stammwuchses dieses Baumes, der sich mit der Zeit in ein sechsstufiges Fraktal ausgearbeitet hat – Stämme, die aus Stämmen, die aus Stämmen entspringen. | TED | ما ترونه هنا هو نمو تخطيطي هرمي لجذوع الشجرة وهي تتوسع على امتداد الزمن إلى ستة طبقات من الكَسيريات، من الجذوع التي تنشأ من الجذوع والتي تنشأ بدورها من الجذوع. |
Also, die Prärieindianer waren sehr freundliche Stämme... | Open Subtitles | الهنود الأوائل كانوا عبارة عن قبيلة بدائية جدا... |