ويكيبيديا

    "stärkung der vereinten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعزيز الأمم
        
    • تعزيز المنظمة
        
    Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Ich bin zuversichtlich, dass wir alle in dem gemeinsamen Ziel der Stärkung der Vereinten Nationen vereint sind. UN وكلي ثقة في أننا متحدون جميعا في سبيل بلوغ الهدف المشترك المتمثّل في تعزيز الأمم المتحدة.
    Der Imperativ kollektiven Handelns: Stärkung der Vereinten Nationen UN رابعا - ضرورة العمل الجماعي: تعزيز الأمم المتحدة
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind davon überzeugt, dass eine solche Begegnung zu den Bemühungen um die Verwirklichung des wichtigsten Ziels des Millenniumsgipfels, der Stärkung der Vereinten Nationen, einen wertvollen Beitrag leisten wird. " UN “ويعتقد أعضاء مجلس الأمن أن من شأن ذلك الاجتماع أن يسهم إسهاما قيِّما في تحقيق الهدف الرئيسي لقمة الألفية الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة”.
    Dem Amt kam und kommt bei den Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen eine maßgebliche Rolle zu, indem es die Effizienz und die Wirksamkeit der Organisation steigert und ein größeres Gefühl der Rechenschaftspflicht vermittelt. UN وشكّل المكتب عنصرا أساسيا في الجهود الرامية إلى تعزيز المنظمة من خلال جعلها أكثر كفاءة وفعالية وترسيخ الإحساس بالخضوع للمساءلة فيها.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind davon überzeugt, dass eine solche Begegnung zu den Bemühungen um die Verwirklichung des wichtigsten Ziels des Millenniumsgipfels, der Stärkung der Vereinten Nationen, einen wertvollen Beitrag leisten wird. " UN “ويعتقد أعضاء مجلس الأمن أن من شأن تلك الجلسة أن تسهم إسهاما قيما في تحقيق الهدف الرئيسي لقمة الألفية الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة”.
    Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen UN 57/300 - تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    2. hebt hervor, dass zur Stärkung der Vereinten Nationen auch die Neubelebung, Reform und Neugliederung der Hauptorgane der Vereinten Nationen gehört; UN 2 - تؤكد أن تعزيز الأمم المتحدة يشمل إعادة تنشيط الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة وإصلاحها وإعادة تشكيلها؛
    Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen UN 58/269 - تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums. UN 227 - وفي تقريري المعنون “تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات”، اقترحتُ ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في شكل محاور إقليمية، بدءا بإقامة محور لإقليم أوروبا الغربية.
    Stärkung der Vereinten Nationen UN تعزيز الأمم المتحدة
    V. Stärkung der Vereinten Nationen UN خامسا - تعزيز الأمم المتحدة
    Die Notwendigkeit einer Stärkung der Vereinten Nationen wird uns durch ein wachsendes Spektrum neuer Herausforderungen, darunter humanitäre Krisen, Menschenrechtsverletzungen, bewaffnete Konflikte sowie Gesundheits- und Umweltfragen, täglich vor Augen geführt. UN 113 - لا تني الأيام عن تذكيرنا دوما بالحاجة إلى تعزيز الأمم المتحدة، إذ نواجه طائفة متزايدة من التحديات الجديدة التي تشمل الأزمات الإنسانية وانتهاكات حقوق الإنسان والنزاعات المسلحة والشواغل الصحية والبيئية المهمة.
    Wie ich in meinem Bericht vom September 2002 "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" feststellte, wird der Aufbau starker Menschenrechtsinstitutionen in den einzelnen Ländern auf lange Sicht dafür sorgen, dass die Menschenrechte auf nachhaltige Weise geschützt und gefördert werden. UN 197 - كما سبق لي أن ذكرت في تقريري المؤرخ أيلول/سبتمبر 2002، المعنون ”تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات“، فإن بناء مؤسسات قوية لحقوق الإنسان على الصعيد القطري هو الذي سيكفل، على المدى الطويل، حماية حقوق الإنسان والنهوض بها بطريقة مستدامة.
    Stärkung der Vereinten Nationen UN ثامنا - تعزيز الأمم المتحدة
    Stärkung der Vereinten Nationen UN ثامنا - تعزيز الأمم المتحدة
    Stärkung der Vereinten Nationen UN ثامنا - تعزيز الأمم المتحدة
    Stärkung der Vereinten Nationen UN ثامنا - تعزيز الأمم المتحدة
    I. Stärkung der Vereinten Nationen UN أولا - تعزيز الأمم المتحدة
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über den Stand der in dem Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" beschriebenen Maßnahmen, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الإجراءات المحددة في تقرير الأمين العام المعنون ''تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات``()،
    Ich bin zuversichtlich, dass das Reformpaket, wie in der Millenniums-Erklärung gefordert, zu einer erheblichen Stärkung der Vereinten Nationen und damit auch ihrer künftigen Glaubwürdigkeit und Relevanz für die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Völker der Welt führen wird. UN وتحدوني ثقة في أن مجموعة التغييرات ستسفر عن تعزيز المنظمة بشكل أقوى وفق ما دعا إليه إعلان الألفية - بحيث تظل المنظمة منظمة ذات مصداقية وأهمية للدول الأعضاء والمجتمع المدني وشعوب العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد