Sein Zustand hat sich stabilisiert, aber der Schaden ist irreparabel. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل |
Sie haben sie stabilisiert, aber sie sagen, dass sich ihr ganzer Körper entzündet hat, als wär sie noch nie krank gewesen. | Open Subtitles | جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب كما لو أنها لم تمرض من قبل |
In bestimmten Fällen muss zuerst Frieden geschaffen und die Situation stabilisiert werden, bevor ein Friedenssicherungseinsatz erfolgen kann. | UN | وثمة حالات معينة يتعين فيها إقامة السلام وتوطيد الاستقرار قبل نشر وجود لحفظ السلام. |
Becken während des Transports stabilisiert. | Open Subtitles | تم تثبيت الحوض في سيارة الإسعاف. |
Sie ist stabilisiert worden. | Open Subtitles | لقد استقرّت حالتها |
Was mich jedoch wirklich überraschte, als ich all diese Daten auswertete, und es waren eine Menge Zahlen: Man kann sehen, wie es sich stabilisiert. | TED | لكن الشيء الذي أدهشني فعلاً، عندما فرزت كل هذه البيانات، وكانت عبارة عن كثير من الأرقام، كان أنه بإمكانكم أن تروا كيف تستقر هذه الأرقام. |
Also das schwebt nur, schwebt auf einem permanenten magnetischen Feld, das es in alle Richtungen stabilisiert. | TED | لذلك هو يطفوا فقط، يطفو على مجال مغناطيسى دائم، والذى يجعله مستقر فى جميع الإتجاهات. |
Alles, was ich lernen muss, ist, wie man den Thermalkern stabilisiert und meine Träume, einen Nuklearen Menschen zu erschaffen sind erreicht. | Open Subtitles | لا أحتاج الآن إلاّ لمعرفة كيفية جعل اللب الحراري مستقراً وعندئذٍ سيتحقق حلمي بصنع بشري نووي |
Sie brachten sie in die Notaufnahme, aber sie hat sich stabilisiert. | Open Subtitles | لقد أسرعوا بها إلى غرفة الطوارئ ولكنها أصبحت مستقرة |
Sein Puls ist stetig, und... seine Körpertemperatur ist stabilisiert. | Open Subtitles | نبضات قلبه تبلي حسنا و حرارة جسده مستقرة |
Wir haben ihn jetzt stabilisiert und wir werden ihn durchbringen. | Open Subtitles | ...لقد جعلنا حالته مستقرة ...ولقد أنقذناه وكل ما عليك فقط هو أن تنتظر |
Was es auch ist, er kämpft dagegen an. Sein Zustand stabilisiert sich. | Open Subtitles | مهما كان فهو يقاوم وحالته مستقرة |
Ich prognostiziere, dass der erhöhte Verkehr dazu führt, dass sich der Breach stabilisiert und lange genug offen bleibt, um den Sprengkörper hindurchzukriegen, | Open Subtitles | أتوقع أن ازدياد التدفق سيجبر الصدع على الاستقرار والبقاء مفتوحاً لفترة كافية لتمرير الجهاز وتدمير بنيانه |
Sie stabilisiert sich nicht. | Open Subtitles | وقالت إنها لن الاستقرار. |
Im Falle Deutschlands ist ein interessanter Knick in der Demographie zu beobachten: Von 2005 bis 2015 stabilisiert sich die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter vorübergehend. | News-Commentary | وفي حالة ألمانيا فبوسعنا أن نلحظ خللاً مثيراً للاهتمام في طبيعتها الديموغرافية: فمن المتوقع على مدى الفترة 2005-2015 أن يظل عدد السكان في سن العمل مستقراً بشكل مؤقت. ولكن هذا الاستقرار سوف يتبعه انحدار سريع، حيث تنحدر أعداد السكان في سن العمل بمعدل أسرع من انحدارها في اليابان. |
So ist das noch heute. Die heutigen Russen hoffen, dass Putin, der seine Gegner mit seiner Annexion der Krim auf dem falschen Fuß erwischt hat, noch einen weiteren kühnen Trick parat haben könnte, der die Finanzmärkte stabilisiert und die Ölpreise, von denen die russische Wirtschaft abhängig ist, stabilisiert. | News-Commentary | ولا تزال هذه هي الحال. فاليوم يأمل الروس لو يكون لدى بوتن، الذي باغت معارضيه بضم شبه جزيرة القرم، حيلة أخرى جريئة في جعبته ــ حيلة من شأنها أن تعمل على تثبيت استقرار الأسواق المالية وإنعاش أسعار النفط الذي يعتمد عليه الاقتصاد الروسي. |
Sie ist stabilisiert worden. | Open Subtitles | لقد استقرّت حالتها |
Temperatur in der Kapsel stabilisiert sich. | Open Subtitles | درجة الحرارة في منصة القيادة تستقر |
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es. | TED | وذلك هو ما يدعم الكائن و يجعله مستقر. |
Wir haben ihn stabilisiert, aber keine roten Zellen, keine weißen Zellen. | Open Subtitles | استقرت حالته ولكن من غير خلايا الدم الحمراء ولا أي الخلايا البيضاء |
Kerntemperatur stabilisiert. | Open Subtitles | - درجة حرارة رئيسية إستقرّتْ. |
Ist bis in die Kehle durchgedrungen. Sie wurde nicht stabilisiert. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إصابات في الحلق، لم تستقرّ حالتها |
Vielleicht stabilisiert es seinen Zustand. | Open Subtitles | ...ربّما نبقيه متوازناً فلا تسوء حالته |
Die Russen haben versprochen, seine Route im Auge zu behalten. Und ihn anzuhalten, wenn sich die Lage stabilisiert hat. | Open Subtitles | لقد وعد الروس بمتابعة تحركاتها ولن يتوقفوا حتى يستقر الوضع |