ويكيبيديا

    "stabschefs" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأركان
        
    • أركان
        
    • المتضامنين
        
    Flottenchef, Vereinigte Stabschefs, das Weiße Haus! Open Subtitles لقد حاولنا مع جميع المتعارف عليهم قيادة المحيط الهادى , قيادة الأركان
    Möglicherweise war das der Grund, die Frage sollten Sie an die Stabschefs richten. Open Subtitles ربما كان هذا عاملاً ،اسألى هيئة رؤساء الأركان
    Ihr Bruder legte den Stabschefs ein Schriftstück vor, indem er der Regierung empfiehlt die Verträge mit denen zu lösen. Open Subtitles و شقيقها كان يقدم وثيقة لهيئة الأركان المشتركة موصياً الحكومة لقطع الروابط معهم
    „Der Sicherheitsrat verurteilt mit allem Nachdruck die Ermordung des Präsidenten Guinea-Bissaus, João Bernardo Vieira, und des Stabschefs der Streitkräfte, Tagme Na Waie, am 1. beziehungsweise 2. März 2009. Er spricht den Angehörigen der Opfer sowie dem Volk und der Regierung Guinea-Bissaus sein tief empfundenes Mitgefühl und Beileid aus. UN ”يدين مجلس الأمن بأشد العبارات اغتيال رئيس غينيا - بيساو، جواو بيرناردو فييرا ورئيس أركان القوات المسلحة تاغمي نا وايي. يومي 1 و 2 آذار/ مارس 2009. ويعرب المجلس عن تعاطفه العميق وتعازيه إلى أسر الضحايا، وإلى غينيا - بيساو حكومة وشعبا.
    Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die nationale Aussöhnung und die Bekämpfung der Straflosigkeit in Guinea-Bissau sind, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Untersuchungskommission zu unterstützen, die eingesetzt wurde, um die Ermordung des Präsidenten und des Stabschefs der Streitkräfte zu untersuchen. UN ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية المصالحة الوطنية ومكافحة الإفلات من العقاب في غينيا - بيساو، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم لجنة التحقيق التي أنشئت للتحقيق في اغتيال الرئيس ورئيس أركان القوات المسلحة.
    Im Hotel. Am Telefon mit den Stabschefs. Open Subtitles في الفندق لقد إنضم إلى القادة المتضامنين
    Er ist stellvertretender Direktor für gemeinsame Operationen der Stabschefs. Open Subtitles إنّه نائب مدير العمليات لهيئة الأركان المشتركة.
    Vom Weißen Haus, dem Außenministerium und den Stabschefs. Open Subtitles من البيت الأبيض، ووزارة الدفاع وقائد الأركان
    Die Stabschefs und das Verteidigungsministerium... werden nichts sagen, bis der Präsident eine Ankündigung macht. Open Subtitles شكراً لكَ أيّها اللواء. المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه.
    Ich kann keine geheimen Nachrichten simsen, während ich von den verdammten Stabschefs umgeben bin. Open Subtitles لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة.
    Ich kann keine geheimen SMS verschicken während die verdammten Stabschefs um mich rumsitzen. Open Subtitles لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة
    Alle waren sie da: Außenministerin, Verteidigungsminister, Vizepräsident, der Vorsitzende der Ver- einigten Stabschefs, der Präsident selbst. Open Subtitles الجميع كانوا في الغرفة، وزيرة الخارجية، وزير الدفاع، نائب الرئيس، رئيس هيئة الأركان المشتركة، والرئيس ذاته.
    Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben. UN وأقر موظف الإعلام الذي كان ضابطا عسكريا معارا للهيئة، بكونه كاتب وموقّع الرسائل وأنه زور توقيعيْ رئيس الأركان بالهيئة ونائبه.
    Er begrüßt außerdem die von den Stabschefs der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte Côte d'Ivoires (FDS) und der Streitkräfte der Forces Nouvelles (FAFN) aufgenommenen Gespräche mit dem Ziel, das Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm unverzüglich einzuleiten. UN ويرحب أيضا بالمناقشات التي استهلها رئيسا الأركان للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة للبدء دون تأخير في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Es gibt immer noch Stellen in meiner Regierung, die besetzt werden müssen - einschließlich des Stabschefs. Open Subtitles مازالت بعض المناصب شاغرة .... في إدارتي من ضمنها منصب رئيس هيئة الأركان
    47. betont die Notwendigkeit einer wirksamen Koordinierung zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und der Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze sowie die Bedeutung, die dem Posten des Stabschefs in dieser Hinsicht zukommt, unter voller Berücksichtigung der Ziffer 23 des Berichts des Generalsekretärs; UN 47 - تشدد على الحاجة إلى وجود تنسيق فعال بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأهمية وجود وظيفة رئيس أركان في هذا الصدد، مع إيلاء المراعاة الكاملة للفقرة 23 من تقرير الأمين العام()؛
    Der Sicherheitsrat begrüȣt die Vereidigung von M. Raimundo Pereira als Interimspräsident Guinea-Bissaus und nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass sich die neue Führung verpflichtet hat, nach der Ermordung des Präsidenten Guinea-Bissaus, João Bernardo Vieira, und des Stabschefs der Streitkräfte, Tagme Na Waie, die verfassungsmäȣige Ordnung aufrechtzuerhalten und den nationalen Konsens über den Übergang und den Wahlprozess zu vertiefen. UN ”ويرحب مجلس الأمن بتنصيب السيد رايموندو بيريرا رئيسا مؤقتا لغينيا - بيساو، ويلاحظ بارتياح التزام السلطات الجديدة بالحفاظ على النظام الدستوري في أعقاب اغتيال جواو برناردو فييرا، رئيس غينيا - بيساو، وتاغمي نا واي، رئيس أركان القوات المسلحة، وبتعزيز التوافق الوطني حول العمليتين الانتقالية والانتخابية.
    "Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Guinea-Bissau, die zur Tötung des Stabschefs der Streitkräfte, General Verissimo Correia Seabra, und des Chefs für Humanressourcen, Oberst Domingos de Barros, am 6. Oktober 2004 führten. UN ”يعرب مجلس الأمن عما يساوره من قلق عميق إزاء ما شهدته غينيا - بيساو من تطورات أدت إلى مقتل رئيس هيئة أركان القوات المسلحة، اللواء فيريسيمو كوريا سيابرا، وقائد شعبة الموارد البشرية فيها، العقيد دومينغوس دي باروس، في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004. ويدين المجلس بأشد العبارات استخدام القوة في تسوية الخلافات أو رفع المظالم.
    Und die Empfehlung der Stabschefs? Open Subtitles لقد تحدثتم إلى القادة المتضامنين ما الذي ينصحون به ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد