Die Ironie: Vermutlich starb er durch den Angriff, den er so klar vorhersah. | Open Subtitles | ومن سخرية القدر , فقد إختفى السيناتور ويفترض أن يكون قد مات |
Dann starb er anscheinend, und laut Bericht, "entwickelte er sich zu einem höheren Wesen." | Open Subtitles | والأكثر إثارة للإهتمام , يبدوا أنه مات ووفقاً للتقارير تطور إلى وجود أعلى |
Nachdem er diese geheimnisvollen Zeilen hinkritzelte, starb er mit einem schwarzen Fleck an seinem Finger. | Open Subtitles | وبعد أن قام بخربشت تلك الاقتباسات الغامضة مات وبقعة سوداء على إصبعه |
Laut seiner Akte starb er hier. | Open Subtitles | ثمّ رَجعَ هنا عندما هو كَانَ مريضَ. طبقاً لملفِه، هذا حيث ماتَ. |
Mao Tse-Tung hat schließlich Gesundheit nach China gebracht. Dann starb er. Deng Xiaoping begann diesen großartigen Schritt nach vorne. | TED | ماو تسي تونغ أحضر الصحة الى الصين ثم توفي. بعدها دنغ كسيابينغ بدأ رحلة التقدم المذهلة |
Angeblich starb er als Kind, aber er kommt immer wieder zurück. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
Ich hatte mal einen, ich hasste ihn. Zum Glück starb er. | Open Subtitles | كان عندي ببغاء، و كنت أكرهه فرحت عندما مات |
Bubba wollte Shrimpkutter-Kapitän werden, aber stattdessen starb er dort an dem Fluss in Vietnam. | Open Subtitles | كان يريد أن يمتلك مركب لصيد الجمبرى بدلاً من ذلك، مات بجانب النهر فى فيتنام |
starb er nicht bei einer Gesichtsoperation? | Open Subtitles | ألم يكن هذا الرجل الذي مات أثناء جراحة تقويمية ؟ |
Ja. Leider starb er, als er versuchte zu fliehen. | Open Subtitles | أجل، أخشى أنه مات عندما كان يحاول الهروب |
- Nein. Soweit ich feststellen konnte, starb er an Herzversagen. | Open Subtitles | بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هذا الرجل مات من المرض التاجي المتقدّم. |
Am Ende starb er sogar für sie. | Open Subtitles | لمساعدة الناس الآخرين وفي النهاية مات من أجلهم |
Jahre später starb er bei 'nem Verkehrsunfall. | Open Subtitles | بعدها بسنوات , اكتشفت أنه مات في حادث سيارة |
Die Männer in seinem Batallion sagten, daß, als General Vidal auf dem Schlachtfeld starb, er seine Uhr an einem Stein zerschmetterte damit sein Sohn wissen würde, in exakt welcher Minute er gestorben war. | Open Subtitles | قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها |
Die Männer in seinem Batallion sagten, dass, als General Vidal auf dem Schlachtfeld starb, er seine Uhr an einem Stein zerschmetterte damit sein Sohn wissen würde, in exakt welcher Minute er gestorben war. | Open Subtitles | قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها |
Sie jagten ihm eine Kugel in den Hals und dann starb er in meinen Armen. | Open Subtitles | لقد أصابوه برصاصة مباشرة في عتقه ثم مات بين ذراعيَّ |
"Und gestern starb er an einer Herzattacke." | Open Subtitles | وبالأمس ، قد مات بسكتة قلبية آنسة ساغامي ، أرجو أن تتأكدي من ذلك |
Am Ende starb er als sehr alter und erfolgreicher Mann. - Aber wie starb er? | Open Subtitles | و في النهاية مات رجلاً عجوزاً جداً و ناجحاً للغاية |
Hexten ihn in ein Koma. Drei Monate später starb er. | Open Subtitles | وضِعْوه في غيبوبة بعد ثلاثة أشهر ماتَ |
6 Monate später starb er an Influenza. | Open Subtitles | ،بعد مرور 6 أشهر توفي متأثراً بالأنفلونزا |
Aber eine Woche später starb er trotzdem. | Open Subtitles | ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، ومات على أي حال. |
Leider starb er vor seiner Zeit im Jahre 1970. Diesen Traum konnte er also nicht mehr leben. | TED | ولكن للاسف توفى مبكرا في 1970 و بذلك لم يتمكن من عيش ذلك الحلم مكتملا |
Cenoura wollte sich am langen Typen rächen aber da der Lange die Polizei nie geschmiert hatte, starb er im Knast. | Open Subtitles | أراد (كاروت) قتل (بيغ بوي)0 لكن لم يكن هذا ضرورياً لم يكن (بيغ بوي) قد كافأ الشرطيين فمات في السجن |