ويكيبيديا

    "stationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محطات
        
    • محطة
        
    • محطّات
        
    • الأعداد
        
    • المحطّات
        
    • المحطات
        
    • مواقعكم
        
    • محطاتكن
        
    • محطتين
        
    Oft entstehen Warteschlangen an den Stationen. TED غالباً ما تنشأ الطوابير عند محطات دفع الرسوم
    Um eine Höhlenkarte zu erstellen, muss man in der Höhle alle paar Meter Messstationen aufbauen und mit einem Laser die Distanz zwischen den Stationen messen. TED لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف، و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
    Auf der Karte sind schlichtweg alle Stationen und alle Stationsnamen verzeichnet, Seitenstraßen werden ebenfalls dargestellt, TED تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية
    Ihre Pflicht ist es, Teammitglieder in anderen Stationen auf der Insel zu beobachten. Open Subtitles مهمتكما هي ملاحظة أعضاء الفريق في محطة أخرى بهذه الجزيرة
    Ich konnte auch einige Informationen abrufen aus der Datenbank des Unternehmens, über Ihre Stationen heute. Open Subtitles لقد تمكّنتُ من اِستعادةِ بعض المعلومات من قاعدةِ بيانات الشّركة عن محطّات توقّفك اليوم.
    Irgendwie sind die Nummern Stationen zu den ersten Leuten verbunden. Open Subtitles بطريقة ما، لإذاعات الأعداد صلة بالإنسان الأوّل
    Vielleicht hast du es verpaßt. Kannst du bei den anderen Stationen nachfragen? Open Subtitles لعلّك لم تفطن لها، هلاّ تأكّدت من المحطّات الأخرى
    Manche der Stationen... und wir können nicht vorhersagen welche... werden explodieren. Open Subtitles بعض تلكَ المحطات و لا يمكننا أنْ نخمّن أيها ستنفجر
    Es gab weitere Explosionen an den Stationen Liverpool Street und Edgware Road. Open Subtitles كما أن هناك تفجيرات في محطات شارع ليفربول وطريق إدجوير .
    Aufgrund der Abriegelung werden Leute sterben, selbst wenn sie eine Möglichkeit finden, die weniger besiedelten Stationen zu isolieren. Open Subtitles ومع غلقها، حتى لو تمكنوا من عزل محطات بأقل عدد مأهول،
    Durch den Aufprall wird die Arche wieder in ihre ursprünglichen Stationen zerfallen. Open Subtitles سوف الاحتكاك كسر تابوت مرة أخرى في محطات الأصلية.
    Er hat in sechs Stationen auf drei Kontinenten gearbeitet. Open Subtitles جيرالد لقد عمل في ست محطات في هذهِ البلدان
    - Er stieg mit dem anderen Typ aus, vor zwei oder drei Stationen. Open Subtitles نزل مع الشخص الآخر من 3 أو 4 محطات
    Vor langer Zeit, als die Erde in Flammen stand, schwebten 12 Stationen auf sich allein gestellt durch's All. Open Subtitles منذ زمن بعيد، عدما اشتعلت الأرض طافت 12 محطة منفصلة إلى الفضاء
    Die Arche würde auseinander brechen, zuerst in die ursprünglichen zwölf Stationen, dann weiter, wenn die Schäden mehr werden. Open Subtitles ،سوف تتمزق السفينة بداية إلى 12 محطة الأصلية بعد ذلك المزيد من حدة العنف
    Wenn Alpha auf der Erde ist, vielleicht sind es auch andere Stationen. Open Subtitles لو كان هناك محطة رئيسية على الأرض ربما يوجد أخرين
    Es sind 11 Stationen zwischen Hadsten und Hamburg. Wir haben zwei Männer auf jedem Bahnsteig. Open Subtitles احدى عشر محطة من هادستن و هامبورغ سيكون لدينا رجلين في كل مخرج
    Unglücklicherweise scheint es, als sei sie auf keiner der zwölf Stationen gewesen, Open Subtitles وللآسف، تبين أنها لم تكن في أي من الـ12 محطة
    Das hier ist der Knotenpunkt, aber sie führen unter der Erde zu den verschiedenen Stationen überall auf der Insel. Open Subtitles هذا المركز، لكنّهم يذهبون تحت الأرض نحو محطّات عدّة منتشرة في الجزيرة
    Sie hörten Nummer Stationen. Open Subtitles يستمعون لإذاعات الأعداد
    Die "Perle" war dafür, die anderen Stationen zu beobachten. Die "Schwan" war zum Studium von Elektromagnetismus. Open Subtitles و"اللؤلؤة" لمراقبة المحطّات الأخرى، و"البجعة" لدراسة الكهرطيسيّة
    Und die meiste Energie wird nicht zur Übertragung der Radiowellen genutzt, sondern um die Stationen zu kühlen. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Sie haben richtig gehandelt, Mr. Hollom. Gehen Sie auf lhre Stationen. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    Finden Sie bitte Ihre Stationen. Open Subtitles الرجاء التوجه إلى محطاتكن
    Mitten zwischen zwei Stationen! Open Subtitles انه بمنتصف الطريق بين محطتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد