ويكيبيديا

    "stehe hier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقف هنا
        
    • اقف هنا
        
    • واقف هنا
        
    • أقف هُنا
        
    Du sitzt da an einen Stuhl gefesselt, und ich stehe hier mit meiner Waffe. Open Subtitles إذاً، أنتَ تجلس هنا مُقيّداً إلى كرسيّ، وأنا أقف هنا حاملاً مسدسٍ بيدي.
    Ich stehe hier, um zu sagen, dass die iranischen Frauen eine neue Stimme gefunden haben, und ihre Stimme gibt mir meine Stimme. TED أقف هنا لأقول لقد وجدت النساء الإيرانيات صوت جديد، وصوتهن اعطاني صوتي.
    Ich stehe hier harmlos rum und da haut er mir eins aufs Maul. Open Subtitles كنت أقف هنا أهتم بشئوني وبدأ الرجل بالضرب
    Ich stehe hier und bin bereit, meinen Platz als Ihre Königin einzunehmen. Open Subtitles أنا اقف هنا اليوم وأنا مستعدة للقيام بدوري كملكة
    Aber ich stehe hier seit einigen Minuten und beobachte wie im ganzen Schiff Systeme versagen, und da ist nichts womit ich es aufhalten kann. Open Subtitles لقد كنت اقف هنا في الدقائق القليلة الماضية اشاهد النظام يتهاوي في جميع انحاء السفينة ,ولا يوجد شئ لدي لافعله .لايقاف ذلك
    - Bitte, Mister, ich stehe hier - und warte, dass Sie sich entscheiden. Open Subtitles أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك
    Ich stehe hier, und plötzlich liege ich nackt im Bett meiner Ex. Open Subtitles كُنت أقف هُنا في ثانية وفي الثانية التالية ، كُنت عارِ في سرير زوجتي
    Ich stehe hier als ein Opfer des Einflusses von Emmanuel Goldstein, schuldig in allen Anklagepunkten. Open Subtitles أقف هنا, كضحيه للتأثير من إيمانويل جولدشتاين مذنب بكل المعايير
    Ich stehe hier und schäme mich der Wahl, die ich vor langer Zeit traf,... ..als du noch ein Kind warst. Open Subtitles أقف هنا,خَجل من قراراً إتخذته منذ فترة طويله. عندما كنت مجرد فتى.
    Ich stehe hier und denke über unsere tolle Zeit nach, die wir zusammen hatten. Open Subtitles تعرف, أقف هنا مفكراً في كل الأوقات الجميلة التي قضيناها، أنا وإياك.
    Ich stehe hier für Emily Rose... die auf grausame Weise starb... mit 19 Jahren. Open Subtitles أقف هنا من أجل إيميلي روز التي ماتت ببشاعة في عمر 19
    Ich stehe hier vor Ihnen, traurig, nicht allein wegen des Todes von meinen Sohn, Open Subtitles أقف هنا أمامكم حزنى ليس على موت ابني فحسب
    Wenn Sie eine Kontaktperson brauchen für das Tierheim oder so ich stehe hier den ganzen Tag rum mit den Händen in den Taschen. Open Subtitles إذا كنتي بحاجة للإتصال بالحضيرة أو أي شئ فأنا أقف هنا بدون فعل شيء طوال النهار
    Und ich stehe hier und lasse zu, dass du mir in den Kopf schießt? Open Subtitles وأنا أقف هنا وأدعكِ تطلقين النار عليّ في الرأس؟
    Ich stehe hier als Schwester und loyale Unterworfene, und biete meine Liebe und Hingabe. Open Subtitles أخٌّ وملك أقف هنا مواليةً، عارضةً حبّي و إخلاصيّ
    Peter, ich stehe hier auf Ihrer Veranda, in der Hoffnung, den Dolphin mit diesem Harpune töten zu können. Open Subtitles بيتر، وأنا أقف هنا في شرفة منزلك الأمامية، على أمل أن قتل دلفين مع هذا الحربة.
    Aber ich stehe hier mit dem Spotttölpel, um zu verkünden, dass unsere Zeit gekommen ist! Open Subtitles ولكني أقف هنا مع الطائر المقلد لنعلن أن وقتنا قد حان
    Ich stehe hier und höre, was er sagt. Open Subtitles انا اقف هنا انا استطيع ان اسمع ما يقوله
    Ich stehe hier mit meinen Schuhen um den Hals. Open Subtitles ,انا اقف هنا بحذائي على رقبتي
    Ich stehe hier draussen ohne Hemd und meine Pyjamahose bedeckt kaum die Hüften. Open Subtitles أنا واقف هنا دون قميص و السروال منخفض على وركي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد