Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
Ich werde mich deiner Aufgabe anschließen und wenn du den Stein der Tränen gefunden hast, wirst du ihn mir geben und ich werde die Anweisungen der Schriftrolle befolgen und den Spalt schließen. | Open Subtitles | سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ. |
Wenn wir den Stein der Tränen finden, und die Welt sicher ist, hätte ich sehr gerne ein Baby, aber für mich ist es komplizierter. | Open Subtitles | حينما نجدّ "حجر الصدع"، ويصبح العالم بأمان. فأحب أنّ أنجب طفلة، لكن قبل ذلك ، الأمر معقد. |
Ihr müsst den Stein der Tränen zu den Säulen der Schöpfung bringen, am Tag der Sommersonnenwende. | Open Subtitles | يجب أنّ تأخذ "حجر الصدع"، إلى (دعامة الخليقة). فى يوم "الأنقلاب"، حيث تبعد بهِ الشمس عن خط الأستواء. |
Was wir finden müssen, ist der Stein der Tränen. Das könnte eine Falle von den Schwestern der Finsternis sein, um Euch von Eurer Aufgabe abzubringen. | Open Subtitles | ما نحنُ بحاجة إليه هو العثور على "حجر (الصدع)"، هذا قدّ يكون فخـّاً تمّ نصبه من قبَل رّاهبات الظلمة. |
Rahl bringt den Stein der Tränen nach Nordosten. | Open Subtitles | (رال) يأخذ "حجر (الصدع)" ، بإتجاه. الشمال الشرقي. |
Nun, wir waren nicht im Palast des Volkes, unsere Aufgabe war es, den Stein der Tränen zu finden. | Open Subtitles | حسنٌ ، لمّ نكن بـ"القصر الشعبي"، كنـّا في مسعى للحصول على "حجر (الصدع)". |
Warum sollten wir den Stein der Tränen suchen? | Open Subtitles | لمَ حتى نبحث عن "حجر (الصدع)"؟ |
Der Stein der Tränen. Wir werden ihn finden. | Open Subtitles | -إنه حجر الصدع . |
Er könnte beim Stein der Tränen funktionieren. | Open Subtitles | ربما تـُجدي مع "حجر (الصدع)". |
Der Stein der Tränen. | Open Subtitles | "حجر (الصدع)". |
Den Stein der Tränen. | Open Subtitles | "حجر (الصدع)". |