ويكيبيديا

    "stellt sicher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تأكدوا
        
    • تأكّدوا
        
    • احرصا على
        
    Wenn ihr euch von einem bestimmten Raum angezogen fühlt, geht nicht hinein, und Stellt sicher, dass euch jederzeit ein anderer sehen kann. Open Subtitles إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما
    Ihr drei Stellt sicher, das jede verdammte Zelle leer ist. Open Subtitles أنتُم الثلاثَة، تأكدوا أن جميع الزنزانات فارِغَة
    Wie spielen heute etwas Volleyball, also holt eure Bälle raus und Stellt sicher, dass sie fest und rund sind, weil wir sie sehr hoch werfen werden. Open Subtitles سنلعبُ كُرَةَ الطائرَة اليوم، لِذا أخرِجوا كُراتكُم و تأكدوا أنها منفوخَة و مُستديرَة لأننا سنَرميها عالياً
    Stellt sicher, dass ihr jederzeit den Mann neben euch seht. Open Subtitles تأكّدوا بأنه يمكنكم أن تروا الرجل على جانبيكم في جميع الأوقات! حسنا، تقاربوا في الدائرة.
    Stellt sicher, dass beides bereit ist. Open Subtitles تأكّدوا أن تكونا جاهزان.
    Stellt sicher, dass der alte Mann alles hat, was er braucht. Open Subtitles احرصا على أنّ يَحصل العجوز على ما يحتاجه.
    Hey, ich werde mich vollkommen überrascht und so verhalten! Stellt sicher, dass Stella eingeladen wird. Open Subtitles سأتظاهر أنني متفاجىء كلياً لكن تأكدوا أن ستيلا ستكون مدعوة
    Stellt sicher, dass die äußere Absperrung sicher ist, ich kümmere mich selbst um die Innere. Open Subtitles تأكدوا من أن المحيط الخارجي خالي، ساَخذ الداخلي بنفسي
    Sie wechseln täglich. Also Stellt sicher, dass es die heutigen Codes sind. Open Subtitles وهو يتغيّر كل يوم , لذلك تأكدوا أن تعيدوا لي الرمز لهذا اليوم
    Ich nehme diesen Truck. Ihr Stellt sicher, dass sie mir folgen. Nein! Open Subtitles أنا سأخذ هذه الشاحنة,تأكدوا أنهم يتابعوني
    Drei Betten. Stellt sicher, dass ihr eure Tickets habt, Kinder. Open Subtitles ثلاثة أسرّة، تأكدوا من الحصول علي تذاكركم يـاأطفال.
    Stellt sicher, dass eure Beschleunigungsmedikamentenbehälter voll sind. Open Subtitles تأكدوا من أن موزعات المُنشطات المُسرعة لديكم مُمتلئة
    Stellt sicher, dass ihr seinen Namen als Überschrift benutzt, und die Datei "Breivik.jpeg" nennt. TED تأكدوا من كتابة اسم الإرهابي في التسمية التوضيحية، تاكدوا من تسمية ملف الصورة "بريفيك.jpeg."
    Stellt sicher, daß diese Hühnchen vernünftig gesäubert werden. Open Subtitles تأكدوا من تنظيف هذا الدجاج جيدا
    Stellt sicher, dass diese Hühnchen vernünftig gesäubert werden. Open Subtitles تأكدوا من تنظيف هذا الدجاج جيدا
    Überprüft die Tasche. Stellt sicher, dass sie sich da drin befindet. Open Subtitles تفقدوا الحقيبة، تأكدوا من أنه هناك
    Stellt sicher, dass niemand mehr in den Zimmern ist. Open Subtitles تأكدوا أنه لم يتبقى أحد فى الغرفه
    Stellt sicher, dass wir nichts vergessen! Open Subtitles . تأكدوا مَن عدم تَرك شىء خلفنا
    Stellt sicher, dass ihr alles zerstört. Open Subtitles تأكّدوا من تحطّم كلّ شيء
    Stellt sicher, dass jedes Kit einen Beweiskette-Aufkleber bekommt. Open Subtitles احرصا على أن يكون على كلّ علبة ملصق "سلسلة متابعة الدليل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد