Sie durchbrechen die Grenze. - Steuermann, alles stoppen. | Open Subtitles | نخترق الحاجز هيلم , أوقف كل شيء |
Steuermann, vorbereiten auf Manöver. | Open Subtitles | هيلم , للأمام بأقصى سرعة |
Steuermann, strikter Kurs 3-2-0. | Open Subtitles | هيلم , وجه الدفه للمسار 3-2-0 |
Hat unser Kapitän gestern den Steuermann abserviert? | Open Subtitles | لم يقتل الكابتن مدير الدفة ليلة أمس، صحيح؟ |
Steuermann, hart Backbord, zwei drittel Kraft voraus. - Hart Backbord, zwei drittel Kraft. | Open Subtitles | يا قائد الدفة ، لا تجذب الدفة توجه للأمام ثلثين |
Steuermann und Zweiter Offizier auf die Brücke. | Open Subtitles | إلى الضابط الثاني و قائد الدفة الحضور إلى المقصورة بالحال. |
Es übersteht Unwetter und Stürme und Flauten nur mit einem guten Steuermann. | Open Subtitles | يمكنها النجاة من الجو السيئ والعواصف وركود الماء اذا كان قبطانها رجل كفؤ |
Okay. Gehen Sie auf zehn Meter, Steuermann. | Open Subtitles | حسنا ، (هيلم) ، إجعل العمق 10 أمتار |
Steuermann, ruhig Kurs halten. | Open Subtitles | هيلم) , إثبت مثلما كنت) |
Steuermann, backbord, volle Kraft. | Open Subtitles | (الميسرة ممتئلة , (هيلم |
Patronagekreuzer. Steuermann, volle Kraft voraus. | Open Subtitles | هيلم , للأمام |
Herr Steuermann, nehmen Sie Kurs zwei-sieben-vier. | Open Subtitles | (هيلم) ، نحو المسار (2_7_4) |
Steuermann, Ruder hart backbord. Auf Kurs 285 gehen. | Open Subtitles | إلى المقصورة، معكم الكابتن، أدر الدفة نحو اليّسار ، بإتجاه مسار 285 |
Steuermann, stellen Sie den Kurs auf 1-3-5, vorwärts mit 1/3, 3 Knoten. | Open Subtitles | ,قائد الدفة ,اذهب للدورة 1-3-5 الجميع للأمام 1/3 لـ3 عقد |
- Steuermann, geben Sie dem rechten Ruder fünf Grad. | Open Subtitles | الدفة يميناً خمسة درجات , حسناً |
Wo ist Steuermann McKenna? | Open Subtitles | -أيها الملازم ، أين طيار الدفة (ماكينا)؟ |
Warnen wir sie, Steuermann. | Open Subtitles | -دعنا نوجه لهم تحذيراً يا مدير الدفة |
Nicht mit mir als Steuermann. | Open Subtitles | ليس وأنا قبطانها. |